Search

Helping equestrians' communication beyond frontiers
Aider les cavaliers à communiquer au delà des frontières
Lexique du cheval !

Lexique du cheval !    abbreviations      anatomie    basics-bases    breeding-élevage   careers-métiers   coat colors-couleurs de robe     disciplines    driving-attelage      equipment         events-épreuves     facilities-installations     feeding-alimentation      horse     horseracing-les courses    legs faults-aplombs        rider-cavalier     pathologies      technics    western riding
Breeds dictionary - Dictionnaire des races       national breeds-races par pays   
  












Lexique des bases  
Riding Technics      
Lexique Techniques  





RIDING BASIS - BEGINNERS LEXIKON
Lexique des bases, spécial débutant

Norman Thelwell

Permanently updated. In red : in research. Empty cells are TO BE COMPLETED, thanks for FOR ANY HELP, information or correction !
Mises à jour permanentes. En rouge : en recherche. Les cases vides sont A COMPLETER, MERCI POUR TOUTE AIDE, information ou correction!
CAUTION : my mother langage is not the English and this lexikon is surely loaded with big mistakes I'm ashamed for !  
But it was asked for by several persons and proves useful. THANKS FOR ANY CORRECTION !
English, Anglais

Français, French, Französisch

Deutsch, Allemand, German

accident accident der Unfall
adjust the reins (to) ajuster les rênes die Zügel aufnehmen ; verpassen ?
announce one's intentions (to):
- announce your intentions, tell you what you plan to do : "jumping the oxer", "passing on your right", "passing you", "leaving arena"...
annoncer ses intentions
- annoncez vos intentions, parlez vous : "je saute l'oxer", "je passe à ta droite", "je te double", "je sors du manège"
.
approach (to)
- always approach a horse from it's left side
aborder le cheval, s'approcher du cheval
on aborde toujours un cheval par la gauche
anreiten, gegenreiten
approach a fence (to) aborder un obstacle auf ein Hindernis zureiten
arrange the reins (to) and the stirrups régler les rènes et les étriers .
ask (for) (to)
- Ask for help if you're not sure
demander
- Demandez de l'aide si vous n'êtes pas sûr !
.
ask the horse to... (to) demander au cheval de... .
at full gallop au grand galop im gestreckten Galopp
attempt essai .
attempt (to), to try essayer aus-probieren
back dos .
back a horse (to) faire reculer un cheval .
back, backwards
- lean backwards
( stay at the rear, don't pass the others riders
- w
hen riding downhill, lean backwards 
arrière
- mettez-vous en arrière, penchez vous en arrière
- reste en arrière, ne double pas
- dans la descente restez bien en arrière
.
backwards en reculant, en arrière, vers l'arrière rückwärts
balance équilibre .
bareback
to ride bareback
à cru
monter à cru
ohne Sattel
ohne Sattel reiten
bareback ; to ride bareback monter à cru ohne Sattel ; ohne Sattel reiten
basic dressage dressage de base die Basisausbildung
begin at the walk (to) commencer au pas im Schritt anfangen
begin slowly (to) commencer lentement langsam anfangen
behavior comportement (vis à vis d'un cheval) das Verhalten am Pferd
behind
- Don't walk just behind a horse, it could kick at you.
- during the ride stay behind me
- Be careful, this horse doesn't stand staying behind the others, come in front
- let her come in front !
- Lola, behind the others horses !
- sit backwards (?), bend backwards (?)
derrière
- Ne passez pas derrière un cheval, il pourrait vous donner un coup de pied
- Pendant la balade mets-toi derrière moi
- Attention ce cheval ne supporte pas de rester derrière, passe devant
- laissez la passer !
- Lola, tu passes derrière !
- assieds toi en arrière
 
"Never creep up silently behind him - or you may give him a fright" - Norman Thelwell
belief ; confidence confiance
bend (to), to lean
- lean forwards !
- lean back !
- bend forwards over his neck !
- when riding up hill, lean forward in the saddle, stand up on the stirrups, hold on the mane.

- When riding down hill, lean backwards and loosen the reins
-If the horse bucks, lean back
se pencher
- Penchez-vous en avant / penche-toi en avant
- Penchez-vous en arrière !
- penchez-vous en avant au dessus de l'encolure !
- Dans une montée, penchez-vous en avant, mettez-vous debout dans les étriers, tenez-vous à la crinière
- Dans une descente, penchez-vous en arrière et rallongez les rênes
- si le cheval fait une ruade, penchez-vous en arrière
.
bite (to) mordre

Norman Thelwell

bolt (to), to run away  emballer (s') , prendre le mors aux dents durchgehen
bolting, runaway emballement : réaction de peur ou de douleur d'un cheval qui "prend la main" de son cavalier et part au grand galop, droit devant lui. .
bounce around (to)
if you are bouncing around, grab themane with your hands, don't grab the reins
rebondir, sauter (dans la selle)
- Si vous sautez trop dans la selle, tenez-vous à la crinière, ne tirez pas sur les rênes
.
brace in the saddle (to) se raidir en selle .
braced, stiff contracté, tendu, raide (cavalier, position)
bracing in the saddle, stiffness, tension
a stiff, braced position
opposite : a relaxed position
raideur du cavalier, contraction
une position raide et contractée
inv : une position décontractée, détendue
.
branch
- Lean forward as you go under a low hanging branch
branche d'arbre
- penchez vous en avant pour passer sous une branche basse
.
break into a canter (to) ; to start at canter, to start canter partir au galop ; passer au galop
- vous partirez au trot / au galop quand je vous le dirai
zum Galopp übergehen
break into a canter (to), to canter piquer un galop : faire un petit galop .
breathe (to)
- breathe deeply, try and relax
- don't forget to breathe !
- recover your wind
respirer
- respire à fond, essaie de te détendre
- n'oublie pas de respirer !
- reprend ton souffle
.
bridle
to bridle
to lead with the rein
bride
mettre le filet
mener par la bride

tenir par la bride, tenir en bride
Zaum
auftrensen
Vom Zaum führen

Vom Zaum halten
brush (to)
- always brush your horse before riding
- brush the hairs gently and brush out tangles
brosser
- brossez toujours votre cheval avant de monter
- brossez délicatement les crins et défaites les noeuds

Norman Thelwell
buck ruade .
buck (to)

Norman Thelwell
ruer ; donner des coups de cul (familier) .
calf mollet die Wade
calmness calme (nom) Ruhe
canter (to) aller au galop Galopp reiten, galoppieren
canter (to), to galopp
- I don't want to canter any more !
galoper
- je ne veux plus galoper !
galoppieren
canter, galopp, lope
- we will canter uphill
- when I raise the arm, at the trot
galop
- on va faire un petit galop dans la montée
- quand je leverai le bras, vous repasserez au trot

Norman Thelwell
cantering, at canter au galop im Galopp
car
- Be careful, car's coming ! (pedestrians, cycle, moto, truck, army tank, train, plane, space shuttle...) Stay on the right of the road !
voiture
- attention, voiture ! (piétons, vélo, moto, camion, tracteur, tank, train, avion, navette spatiale...) Restez à droite!
.
catch on (to)
- don't catch on to the reins !
- don"t catch on with your knees !
se raccrocher
- ne vous raccrochez pas aux rênes
- ne vous raccrochez pas avec les genoux
.
catch up with (to)
- don't let to much distance within you, catch up with the riders in front
rattraper
ne laissez pas trop d'écart entre vous, rattrapez (ceux de devant) !
.
change lead (to) changer de main Hand wechseln
change of hand changement de main Handwechsel
cinch (to) / to tighten / to fasten the girth
- we are going to stop to tighten the girth again !
- everybody has tightened the girth ? (?)
(oppos. : to untighten)
ressangler, sangler (selle)
- on va s'arrêter pour ressangler !
- vous avez tous ressanglé ?
(inv : dessangler)
.
circle ; in circle
- ride in a circle
- ride in a circle
cercle ; en cercle
- mets toi en cercle
- fais un cercle
.
climb
-
- after steep climbs or descents permit your horse to rest until he has recovered his wind.
montée
- on va galoper dans la montée
- après des montées ou descentes raides, laissez votre cheval se reposer jusqu'à ce qu'il reprenne son souffle
.
coat, jacket
- call for me if you want to take your coat off, your horse could shy
- take a coat / raincoat, rain jacket /  windproof jacket / warm top
veste
- appelez moi si vous voulez enlever votre veste, votre cheval pourrait prendre peur.
- emportez une veste / sweat / imper / coupe-vent / vêtement chaud
.
come back (to)
- we have to come back on foot
- do we come back yet ?
rentrer, revenir
- on est obligé de revenir à pied
- on rentre déjà ?
.
confident
- Riders should be confident at the rising trot and canter
à l'aise, assuré
- les cavaliers doivent être à l'aise au trot enlevé et au galop
.
confident sûr de lui, à l'aise .
control contrôle .
control one's horse (to) contrôler son cheval, dominer son cheval, maitriser sein Pferd beherrschen
control one's nerves, one's fear (to) maîtriser son stress, sa peur .
cross (to)
- we will cross the brook / stream
- we are going to cross the road
- be careful, when I tell you we will all cross together
traverser
- on va traverser le ruisseau
- on va traverser la route
- attention, au signal on traverse tous en même temps
.
descent descente
penchez vous en arrière dans la descente
.
diagonal change of hand changement de main par la diagonale Diagnonalwechsel
dismount (to), to get off
- get off the horse
- To dismount, take both feet out of the stirrups, bend forward, swing the right leg back over the croup avoiding touching it, lower yourself to the ground.
descendre de cheval
- descendez de cheval !
- Pour descendre de cheval, déchaussez les deux étriers, penchez vous en avant, lancez votre jambe droite vers l'arrière au dessus de la croupe sans la toucher, laissez vous tomber à terre
absteigen
ditch
we're going to jump over the small ditch
fossé
on va sauter le petit fossé
.
Draft horse, draught horse cheval de trait das Zugpferd
drag on the ground (to)
- do not let the reins drag on the ground.
trainer à terre
- ne laissez pas les rênes trainer à terre

dressage horse cheval de dressage das Dressurpferd
dressage rider cavalier de dressage Dressurreiter
drink (to) boire
faites-les boire
dans le ruisseau, laissez les boire s'ils veulent
.
ear oreille
- méfie toi, il couche les oreilles
.
English style riding équitation anglaise englisch reiten
equestrian, riding... équestre (adj) Reiter-  , Ritter-
experienced rider, good rider
All riding guests should be experienced riders and should be riding fit
cavalier confirmé
- Tous les cavaliers doivent être expérimentés et pratiquants réguliers
der fortgeschrittene Reiter, der Fortgeschrittene
extend (to) allonger verstärken, zulegen
fall from the horse (to) tomber de cheval vom Pferd fallen
fall, falling chûte .
fast, faster vite, plus vite schnell,schneller
fear
- I'm afread !
- stop screaming, the horse can get alarmed
peur
- j'ai peur !
- arrête de crier, le cheval peut prendre peur
.
feeling of security sentiment de sécurité das Gefühl von Sicherheit
first aid kit trousse d'urgence .
fix riding hours (to) établir, fixer des horaires de cours Reitstunden festlegen
flap quartier de la selle .
front leg ; forefoot membre antérieur .
Gate
- stop here, I get off to open the gate ; you'll wait for me on the other side.
portail
- arrêtez vous ici, je vais descendre pour ouvrir le portail, vous m'attendrez de l'autre côté
.
get on (to), to get in the saddle
get on !
monter en selle, enfourcher
en selle !
 (aufs Pferd) aufsteigen, aufsitzen

give a pat (to) ; to rub
- well done, give it a pat
caresser, flatter
c'est bien, caresse-le
streicheln
give and take ; meet-yield-meet-yield ; tugs-and-releases "prendre et relâcher", "prendre et rendre" (les rênes) .
give way to somebody (to) laisser passer qqn, céder le pas à
laissez Eric passer devant
.
give» the feet (to) donner » les pieds (pour pouvoir les curer) .
go (to)
- let's go !
partir
- on est parti ! on y va !
.
go lame (to), to lame
- I feel he is lame
boiter
- j'ai l'impression qu'il boite
lahmen
good ; fine
- a fine rider, a talented rider
- one of the finest riders
bon
- un bon cavalier
- un des meilleurs cavaliers
gut
Guter Reiter
good, correct correct, bon richtig, korrekt
grab on (to)
- grab on the mane, not on the reins !
s'accrocher
- accroche toi à la crinière, pas aux rênes !
.
to graze
- don't let him graze every now and then !
broûter, manger
ne le laisse pas brouter (manger) n'importe quand!
.
green inexpérimenté, novice .
groom palefrenier ; lad .
groom (to), rub down (to)
- rub your horsel down before turning him out to pasture
panser
- pansez votre cheval avant de le remettre au pré
voir aussi brosser
putzen, striegeln
grooming pansage .
ground
- try not to put the saddle on the ground
sol, par terre
- essayez de ne pas poser la selle par terre
.
hand walk the horse (to) faire marcher un cheval, « marcher un cheval » .
hand, riders' hand
to fix hands (?)
main :
garder les mains fixes
die Zügelhilfen
handling reins maniement des rênes, tenue des rênes Zügelführung, die
head tête der Kopf
heel
- try to keep your heels down
- Put your weight in your heels
talon
- descend tes talons, remonte tes pointes de pied
- mets le poids de ton corps dans tes talons

help
- help !
- do you need help ?
secours, aide
- au secours !
- est ce que tu as besoin d'aide ?
.
hind leg postérieur (nom) : le membre postérieur .
hind limbs postérieurs : les deux membres postérieurs .
hindleg, hindfoot membre postérieur .
hold on to (to)
- hold on to the mane !
se tenir (1) : se tenir à
- tenez-vous à la crinière !
.
hoof sabot Huf
horse ride, hack, group hack
- it is a one hour ride
balade à cheval, promenade à cheval
- c'est une balade d'une heure

Norman Thelwell
der Ausritt

horse ride, hack, group hack promenade à cheval


Norman Thelwell
der Ausritt
... hours a day ... heures par jour ... Stunden pro Tag
in-leg ; inside leg jambe intérieure inneres Bein
individualy individuellement individuell
initiation initiation die Einführung
injured blessé verletzt
injured horse cheval blessé verletztes Pferd
inside rein rêne extérieure äusserer Zügel
instruction instruction, apprentissage, formation die Ausbildung
intermediate rider cavalier de niveau moyen, cavalier moyen .
jab a horse (to), to pop a horse, to hit a horse frapper un cheval .
jump saut .
jump (to)
- we're going to jump the log
- we are going to jump over the ditch
sauter
- on va sauter le petit tronc
- on va sauter le fossé
.
jumping horse, showjumping horse, jumper cheval de saut d'obstacle, cheval de CSO, sauteur Springpferd
keep the reins tight (to) garder les rênes tendus/ajustées, garder le contact avec la bouche, die Zügel fest in der Hand halten
keep the reins tight (to) tenir les rênes tendus ; garder le contact avec la bouche die Zügel fest in der Hand halten
kick
kick (to)
coup de pieds (par le cheval)
donner un coup de pied, taper
.
kick (to)
- it kicks easily
- beware it is going to kick !
- don't get behind it, it will kick
botter
- il a tendance à botter
- attention il va botter !
- ne passe pas derrière lui, il va botter
.
knee genou das Knie
lameness boiterie
lead (to) diriger (son cheval) lenken
lead a horse (to)
Norman Thelwell
mener son cheval
- on mène toujours son cheval par la gauche
.
learn correct riding (to) apprendre à bien monter à cheval richtig reiten lernen
learner apprenti cavalier (cavalière) der Reitschüler, die Reitschülerin
Leasure horse, pleasure horse cheval de loisirs das Freizeitpferd
left, on the left à gauche links
leg jambe (du cavalier, ou du cheval) der Unterschenkel
lengthen the reins allonger les rênes : voir plutôt rallonger les rênes ; rendre les rênes die Zügel verlängern
lengthen the reins (to) rallonger les rênes (voir aussi relâcher les rênes ; rendre les rênes) die Zügel verlängern
lessons, riding lessons
- do you provide lessons ?
- We are unfortunately not able to provide riding lessons.
donner des cours, des leçons
- est ce que vous donnez des cours ?
- malheureusement nous ne donnons pas de cours
.
level
- requested level : beginner, intermediate, confirmed
- what is your riding level ?
- requested level : to be able to ride in group in the 3 gaits
niveau
- niveau requis : débutant, moyen, confirmé
- quel est votre niveau en équitation ?
- niveau requis : pouvoir monter en groupe aux trois allures


licensed
licensed guide
licensed horseriding instructor
diplômé
accompagnateur diplômé
moniteur diplômé
.
look (to)
- don't look down
- look in front of the horse
- look at where you go!
regarder
- ne regarde pas en bas
- regarde devant toi
- regarde où tu vas !
.
loosen
loosen the reins !
détendre (des rêne, la longe, etc)
détendez vos rênes
die Zügel locker lassen
lose (to)
- she has lost her stirrups
perdre
- elle a perdu ses étriers
.
loss of control perte de contrôle .
lower (to)
- lower your hands !
- beware of the branch,
baisser
- baisse tes mains !
- attention, branche, baissez la tête !
.
mount (to), to get in the saddle
- stand at the left side
- do not mount a horse from the right.
- how to get in the saddle : take the reins in the left hand, put your left foot in the left stirrup, put your left hand with the reins on the saddle horn/pommel, and your right on the cantle ; bend your right leg and push off the ground, swing your right leg over the croup of the horse -without touching it-, sit slightly into the saddle.
- use the ..., it's less harmful for the horse's back
monter sur le cheval (2) = se mettre en selle (l'action de monter sur le cheval
- à cheval ! en selle !
- mettez vous à gauche du cheval
- on ne monte pas à cheval par la droite
- comment se mettre en selle : prenez les rênes dans la main gauche, mettez votre pied gauche dans l'étrier, mettez votre main gauche avec les rênes sur le pommeau de la selle et la main droite sur le troussequin
- utilisez le montoir, c'est moins pénible pour le dos du cheval


Norman Thelwell
mounted on a horse en selle im Sattel
mounted on a horse, riding a horse
- Get on the horse !
- Get on the horse everybody !
à cheval, en selle (=sur un cheval)
- à cheval !
- Tout le monde à cheval !
.
move backwards (to)
backwards
reculer
en reculant, à reculons

rückwärts
neck encolure .
nervousness nervosité Nervosität
nice, friendly
- you'll see, this mare is really nice
gentil
- tu verras, cette jument est très gentille
.
nose nez ; bout du nez
novice, beginner, beginning rider,  green rider
"green horse and green rider never a blue ribbon make"
débutant (à cheval), une débutante
"A jeune cavalier, vieux cheval, et à jeune cheval, vieux cavalier "
der Reitanfänger, die Reitanfängerin
off extérieur (adj)
off leg jambe extérieure äusseres Bein
on the right hand, on the left hand à main droite, à main gauche auf der rechten / linken Hand
outfit, apparel tenue (le costume) die Kleidung
outside rein rêne intérieure innerer Zügel
pace
the three basic paces
allure (du cheval)
les 3 allures de base
die Gangart (plur : Gangarten)
die drei Grundgangarten
pass
1) don't pass the others horses at the canter
2) pass what I say to the others at the rear, they cant' hear me.
1) doubler
on ne double pas les autres au galop
2) faire passer 
- faites passer quand je dis quelque chose, les derniers n'entendent pas.
.
pick the hooves (to), the foot : to clean the hooves by loosening debris with a pointed implement. curer les pieds, faire les pieds : retirer la terre et les débris sous le pied à l'aide d'un cure-pied. .
pony poney Pony
position (also see seat, in English riding) position du cavalier (voir aussi assiette) die Haltung
priority rules
- left shoulder to left shoulder rule
- right shoulder to right shoulder
- priority to the faster gait
- slow on the inside, fast on the outside
règles de priorité
- priorité à main gauche
- priorité à main droite
- priorité à l'allure supérieure
- laissez la piste à l'allure supérieure

professional
a professional guide
professionnel (un professionnel)
un guide professionnel

puff out ( to)
Many horses puff their chests out when you tighten the girth.
gonfler : se gonfler
- beaucoup de chevaux se gonflent au moment du sanglage

pull (to)
- don't pull on the reins !
- stop jerking on the horse, stop hauling back on the reins
tirer
- ne tire pas sur les rênes !
- arrête de lui tirer dessus ! (=sur les rênes)



Norman Thelwell
pull back (to); the horse pulls back tirer au renard (le cheval paniqué tire violemment en arrière sur son attache) im Panik ziehen (?)
pull the reins out of the hands (to)
- don't let him pull the reins out of your hands
arracher les rênes
ne le laisse pas t'arracher les rênes

put in a stall (to)
- put him back in his stall, it is sweating
mettre en box, rentrer en box
rentre-le au box, il est trempé

quiet, even tempered
- I'd like a quiet horse
calme (adj)
je voudrais un cheval calme
ruhig
racehorse cheval de course das Rennpferd
ready
- everybody is ready ?
prêt
- tout le monde est prêt ?
.
regain stirrups (to) rechausser les étriers .
rein
- drop the reins, hold on the collar !
- tighten your reins !
- don't grap the reins !
- drop the reins and walk your horse !
rêne
- lache les rênes, tiens toi au collier !
- tend tes rènes !
- ne te raccroche pas aux rênes !
- renes longues, laissez les marcher !
.
relax
- once you are in the saddle, sit down and relax.
se détendre
- une fois en selle, asseyez vous et détendez vous

relax
sit down in the saddle and relax ; well, try and relax !
se détendre
- asseyez vous dans la selle et détendez vous ; enfin, essayez !
.
relaxed (rider, position)
- relax !
décontracté, détendu (cavalier, position)
- Décontractez vous !

release the reins (to) relâcher les rênes, détendre les rênes
si ton cheval tire, tu prends et tu relâches (=les rênes)
die Zügel locker lassen
remount (to), to get on again remonter en selle, remonter à cheval sein Pferd wieder besteigen
remove the saddle (to) desseller
resaddle (to) resseller
return, way back
- we'll pick up these flowers /your whip on the way back
- when arriving home, we'll get off the saddle, untightened the girth of two points and end up by walk.
retour
- on ramassera ces fleurs /ta cravache au retour
- au retour, on va descendre, dessangler de 2 trous et revenir à pied.

ride (to) ; to mount
- have you ever mounted ?
- I have not been riding for years
- I used to ride when I was young
monter à cheval (1) l'activité
- êtes vous déjà monté à cheval ?
- je ne suis pas montée depuis des années
- je montais quand j'étais jeune
reiten ; 
ride faster
- Faster ! Come on !
aller plus vite, accélérer
- Plus vite ! Accélère ! Allez !
schneller werden
ride faster
try an dog faster, try and ride faster

faster !
(oppos. : to slow down)
accélérer, aller plus vite
essaie de le faire accélérer, essaie de le faire aller plus vite
plus vite  !
(inv : ralentir)
schneller werden
ride in group in every gaits
- I am used to riding outside in a group
monter en groupe à toutes les allures
- j'ai l'habitude de monter en extérieur en groupe
 in allen Gangarten reiten
ride in group (to), to ride with a group monter à cheval en groupe mitreiten
rider
beginning rider
cavalier
cavalier débutant

rider, woman rider, equestrian cavalier (le), la cavalière der Reiter, die Reiterin
riding cap ; hard hat ; helmet
- ridind cap is compulsory
- put your cap on !
- make sure your cap is correctly fastened
- A limited number of riding hard hats are available for our riders use
bombe
la bombe est obligatoire
mettez votre bombe
attachez bien votre bombe
- nous avons quelques bombes à prêter aux cavaliers

riding horse, saddle horse cheval de selle das Reitpferd
riding lesson
private lesson
cours (d'équitation)
cours particulier
der Unterricht, der Reitunterricht
riding lesson leçon d'équitation, reprise der Reitunterricht, die Reitstunde
riding, horseback riding ; horsemanship équitation das Reiten, das Reiten zu Pferd
riding/equestrian apparel habits (les) de cavalier, la tenue d'équitation die Kleidung
right, on the right
- Turn right !
à droite
- Tourne à droite !
rechts
rising suspension (en suspension) : debout sur les étriers. Maintenant on dit "en équilibre" (cf) .
rising trot, posting trot : the action of the rider
- Rise from the saddle in rhythm with the horse's trot
trot enlevé
- levez vous dans la selle au rythme du cheval
der leichten Trab
rising, standing up in the stirupps

(oppos. : sitting
)
- Rising ! Sitting !
en équilibre, debout : cavalier en équilibre sur les étriers. Autrefois : en suspension.
Inverse : assis
- En équilibre ! Assis !

rub down (to) ? bouchonner (un cheval) ; voir aussi brosser ein Pferd abreiben (?)
run away (to), to bold
- If the horse runs away, never try to get off
"prendre le mors au dent" : s'emballer.
- si le cheval s'emballe, n'essayez jamais de sauter à terre
durch brennen
run off (to) , to bold (?) prendre la main ; voir aussi "prendre le mors dans ses dents"
run out (to) dérober ; se dérober
run sideways (to) (se) jeter de côté, faire un écart
running-out, run-out dérobade, un dérobé : le cheval refuse de franchir l'obstacle et le contourne
saddle
- beware of your saddle, it is rolling, you didn't fasten the girth enough !
selle
- attention tu as la selle qui tourne, tu n'es pas assez sanglé !
Sattel
saddle (to)
- put the saddle gently on the horse’s back
- you can begin to saddle your horses !
seller
- posez la selle délicatement sur le dos du cheval
- vous pouvez commencer à seller !



Norman Thelwell
saddle cloth
- beware, your saddle cloth slipped backwards
tapis
- attention tu as le tapis qui a reculé
- mettez d'abord le tapis, puis le protège-dos, puis la selle

safe distance
- keep a safe distance between horses
 ride at least one horse's length apart. Keep at least a one-horse length distance between you
- Don't ride too close to the horse in front of you, it make kick back at your horse
distances de sécurité (pluriel)
- respectez les distances de sécurité : au moins une longueur de cheval entre vous
- Ne serrez pas trop le cheval devant, il peut botter (donner un coup de pied)

Norman Thelwell
safety sécurité die Sicherheit
schedule, time-table horaire des cours Reitstunden (plur)
school horse cheval de club das Schulpferd
scream (to)
- don't scream, your horse will panic
crier
ne crie pas tu fais peur à ton cheval

seat ; a correct seat ; a secure seat ; an unsecure seat assiette ; une assiette correcte, une bonne assiette ;
une mauvaise assiette
der Sitz ;
 ein korrekter Sitz, der richtige Sitz
sensitive to
the horse is very sensitive to the sound
sensible à
le cheval est très sensible au bruit
.
shift (to) soulever .
shoe
- take safe footwear (with a heel)
chaussure
- prenez des chaussures adaptées (avec un talon)

shorten the reins (to) racourcir les rênes (ses rênes) die Zügel verkürzen
show (to) montrer zeigen
show jumper cavalier d'obstacle Springreiter
shy (to) effrayer (s') ; prendre peur ; dérober (se)
shy (to) faire un écart
sit up straight (to), to sit up
- sit upright !
se tenir (2) : se tenir droit (assis)
- tenez-vous droit

sitting trot trot assis ; faire du trot assis der ausgesessene Trab ; aussitzen im Trab ; 
slow down (to)
- Slow down !
aller plus lentement, ralentir
- Va plus lentement ! Moins vite !
langsammer werden
slow down (to) ralentir langsammer werden
slowly ; slow down lentement langsam
speed control contrôle de l'allure, de la vitesse Speed-Control
spur on (to) donner des coups de talon, talonner
squeeze (to)
- squeeze your legs together
- squeeze the horse with your legs
- don't squeeze your knees
serrer
- serres tes jambes !
- serres le cheval dans tes jambes
- Ne serre pas les genoux !

stable boy ; stableman palefrenier ; lad der Reitknecht
stand up on the stirrups
- When going uphill, bend forward and stand up on the stirrups
debout !  (dans les étriers)
- En montée, penchez-vous en avant et mettez-vous debout dans les étriers

start at the trot (to), to trot partir au trot ; passer au trot zum Trab übergehen ( leichten
start off again (to) repartir
startle (to) alarmer
startle (to), to frighten effrayer, alarmer
stay (to)
- on the road stay on the right side
- stay behind me
- at the canter, stay in a line
rester
- sur la route, restez à droite
- restez derrière moi
- au galop, restez les uns derrière les autres

step
to step forward / backward
un pas (l'enjambée)
- faire un pas en avant/en arrière
ein Schritt
step forward/backward (to) faire un pas en avant/en arrière
stiff seat assiette raide der steife Sitz
stirrup
don't ride the stirrups, sit down into the saddle
she has lost her stirupps !
- when riding uphill, stand up on th stirrups to make it easier for your horse
étrier
ne restez pas debout sur les étriers, asseyez vous
elle a perdu ses étriers
en montée, mettez vous debout sur les étriers pour soulager le cheval
.
stop (to) arrêter (s')
être arrêté
halten
stehen bleiben
Stop (to), to halt
stop it now !
I can't stop it !
arrêter (son cheval)
arrête-le tout de suite !
je n'arrive pas à l'arrêter
anhalten
stop, halt, immobility arrêt  der Stop, das Halten, das Stillstehen
straighten up
- straighten up, put your shoulders backwards
se redresser
redresse toi, met les épaules en arrière
.
stumble (to)
- it stumbled, it did'n't mean it.
trébucher, broncher
- elle a trébuché, elle n'a pas fait exprés
stolpern
suitable, fitted (?) teaching enseignement adapté, formation adaptée die entsprechenden Ausbildung
summer job job d'été
supple seat  assiette souple, détendue der weiche Sitz
take both feet out of the stirrups (to) déchausser
- déchaussez vos étriers !
(inv : chausser, rechausser)

talented, skilled
a talented rider, a skilled rider
doué
un cavalier doué, un bon cavalier

tap (to)
- stop tap him !
cravacher
arrête de lui donner des coups de cravache !

teach (to) enseigner unterrichten
teacher, instructor moniteur der Ausbilder
teaching of l'enseignement de der Unterricht in..
temperament tempérament, caractère
tense
if your body is tense the horse will know it
tendu, contracté
si votre corps est contracté le cheval va le sentir

three-day event horse, eventer cheval de concours complet
throw the rider (to) désarçonner son cavalier, faire tomber son cavalier ; "virer", "vider" son cavalier (argot) aus dem Sattel heben  ; den Reiter abwerfen ; stürzen
throw the rider (to); to eject the rider (?),
to be decked
- I was decked by my horse !

- the most spectacular decking in my life
"virer", "vider" son cavalier (argot) : désarçonner son cavalier, faire tomber son cavalier
- je me suis fait vider par mon cheval ! Je me suis faite éjecter !
- le plus beau vol de ma vie
aus dem Sattel heben  ; den Reiter abwerfen ; stürzen
tight tendu, ajusté (rênes)
tighten the girth (to), to cinch
- make sure the girth is tightened !
- Make sure the girth is tightened before getting into the saddle, or the saddle will roll !
sangler (selle)
- vérifiez vos sangles !
- vérifiez le sanglage avant de monter, autrement la selle va tourner !
.
tighten the reins (to) tendre les rênes, ajuster les rênes die Zügel anziehen
tip of the nose bout du nez die Nasenspitze
tiptoe pointe des pieds
tongue clicking, click appel de langue der Zungenschlag
trail, horse trail
riding on a trail
randonnée équestre
en randonnée

training of the horse, schooling of the horse ; dressage training dressage du cheval
trot
- we're going to trot !
- at the trot ; trot ! 
trot
- on va trotter ! On trotte !
- au trot ! 
Trab
trot (to ) aller au trot Trab reiten, traben
trot (US, équitation western) jog
trotting, at the trot au trot im Trab
try oneself in something (to) ; to try by oneself (?) essayer par soi-même  selbst (etwas) aus-probieren ; sich in etwas versuchen (?)
turnout mise au paddock : voir sortie au paddock
upright
to held oneself upright
hold yourself upright
keep the head upright
droit
se tenir droit
 tiens toi droit
tiens ta tête droite

voice
voice-trained ? voice schooled ? 
voix
dressé à la voix : le cheval est dressé pour obéir aux ordres vocaux.
die Stimme
walk
- walking ! 
- keep walking
le pas (l'allure)
au pas !
restez au pas
der Schritt
walk (to ) aller au pas Schritt reiten, im Schritt gehen
walking ; at walk, at a walking pace
- back at the walk !
au pas
- on repasse au pas !
im Schritt
water (to) the horses abreuver, faire boire, donner à boire tränken
Western riding équitation western, monte western das Westernreiten ; western reiten (verbe), die Western-Reiterei
whip
- do we need a whip ?
- take a whip
- don't take a whip, it's not usefull.
cravache
est ce qu'il faut une cravache ?
prend une cravache
ne prend pas de cravache, elle est inutile

with one's own horse avec son propre cheval mit eigenem Pferd
withers garrot Widerrist
yank (to) tirer d'un coup sec
young ; green
"green horse and green rider never a blue ribbon make"
jeune
"A jeune cavalier, vieux cheval, et à jeune cheval, vieux cavalier "






FRANÇAIS - FRENCH - FRANZÖSISCH

ENGLISH - ANGLAIS -

DEUTSCH - ALLEMAND - GERMAN

arracher les rênes
ne le laisse pas t'arracher les rênes


brouter
ne le laisse pas brouter à chaque arrêt


changer de pied
pensez à changer de pied au trot, ne trottez pas toujours sur le même pied


chausser les étriers
- ne chausse pas les étriers à fond
(inv : déchausser)


coup de talon
arrête de lui donner des coups de talons !


doubler : traverser le manège ou la carrière en angle droit. On double dans la largeur ou dans la longueur.

élève cavalier der Reitschuller

embarquer (langage parlé): le cheval prend la main et « embarque » son cavalier (part au galop, droit devant lui)
le cavalier se fait embarquer.


manquer
il manque deux chevaux, ils sont restés en arrière
il manque des chevaux, vous prendrez le poney


monter avec une mauvaise position in der falschen Körperhaltung reiten







                                         Find on this site :


Lexique du cheval !    abbreviations      anatomie    basics-bases    breeding-élevage   careers-métiers   coat colors-couleurs de robe     disciplines    driving-attelage      equipment         events-épreuves     facilities-installations     feeding-alimentation      horse     horseracing-les courses    legs faults-aplombs        rider-cavalier     pathologies      technics    western riding
Breeds dictionary - Dictionnaire des races       national breeds-races par pays   
  



Auteur, conception et réalisation du site : Pia
Ces pages sont sous copyright. Pas d'utilisation professionnelle ni de reproduction sans autorisation de l'auteur ; merci !
Pages under copyrights. No professionnal use nor reproduction without autorization, thanks !