FRANÇAIS - FRENCH – FRANZÖSISCH
|
ENGLISH
- ANGLAIS
|
DEUTSCH -
ALLEMAND - GERMAN |
|
|
|
raccourcir
les rênes |
to
shorten the reins |
die
Zügel verkürzen, nachfassen |
raideur
raide
de la nuque |
stiffness
stiff
in its poll |
die
Steifheit, das Festsein;
das Pferd ist fest im Genick
|
ramené,
le ramener, la position du ramené |
ramener |
. |
ramené outré
: ramené de la tête du cheval en deça de la verticale, procédé qui a
été utilisé par Baucher et son école ponctuellement en
fin de dressage, par effet d'ensemble, sans tirer, et en complément de
l'élévation maxima de l'encolure (N. Oliveira ; Colonel Christian
Carde, association Allege Idéal), source.
A pû
être traduit comme une flexion forcée ponctuelle pour lutter
contre
les résistances
du bout de devant. Technique pointue à réserver à des gens
de chevaux exceptionnels et qui n'a rien à voir avec l'hyperextension
d'encolure (rollkür). Merci pour toute correction.
Voir aussi bas et rond, hyperextension d'encolure (rollkur),
encapuchonnement. |
. |
. |
rasant
allure
rasante |
flat
flat
stride |
flach,
eilig, wenig schwungvoll;
flache Bewegungen, flache Gänge |
rassemblé
(adj) :
- cheval
rassemblé
- des
allures rassemblées
- galop
rassemblé, trot rassemblé
|
collected
;
- a collected horse
- collected
paces
- collected
canter, collected trot
|
versammelter-
- ein
versammeltes Pferd
- versammelte
Gänge
|
rassembler
(nom) : le rassembler, le rassemblé, le ramené : l'attitude
du cheval ramené qui engage ses postérieurs sous
la masse, abaisse donc ses hanches, soutient son encolure, et pousse
son rein. Il diminue son polygone de sustentation. Le cheval est plus
sur l'arrière main, il est moins "sur les
épaules" et il est plus "léger" dans son
avant-main et dans son comportement, et il a plus d'impulsion. Voir
aussi "monte son dos" et "tendu dans son dos".
|
collection,
rassembler
collection,
according to
Thelwell ? |
die
Versammlung |
rassembler
(se), v. : le cheval se rassemble en engageant de plus en
plus ses postérieurs et en abaissant ses hanches. Voir aussi
le rassembler, le ramener |
to
collect |
Versammeln,
sich versammeln (das versammelte Pferd richtet sich vorne auf, senkt
sich hinten indem es vermehrt die Hanken biegt und verlagert seinen
Schwerpunkt nach hinten) |
réception
(d'un obstacle)
à la réception |
landing
on landing |
die
Landung, das Landen (nach dem Sprung); auf dem richtigen Fuß
landen |
rectitude
(un cheval droit)
rectitude sur la ligne du milieu |
straightness
straightness on center line |
die
Geradheit, die Geraderichtung |
reculé,
reculer (nom)
le reculer permet la compression des postérieurs
(faire un) reculer 5 pas : (reprise de dressage)
|
rein-back,
reinback , back
reinback 5 steps
|
Das
Rückwärtsrichten |
reculer
(v.) |
to
rein back , to back ;
backwards ; to run back (?),
|
rückwärtsrichten,
zurücktreten ; rückwärts laufen |
reculer la jambe
extérieure
la
jambe extérieure recule légèrement
jambe
extérieure reculée |
The
outside leg goes back slightly
Outer
leg behind |
.
|
récupération
1)
2) retour au calme après un saut : il fait un travail de récupération
derrière l'obstacle. |
|
|
réduction
du cercle ; réduire le cercle |
circle
decrease |
den
Zirkel verkleinern |
réduire
le cercle ; réduire le diamètre
réduction
du cercle ; |
to
decrease the circle ; to reduce diameter
circle
decrease |
den
Zirkel verkleinern ; Verkleinerung des Zirkels |
réflexe
conditionné |
conditioned
response |
konditionierter
Reflex |
refus
: terme de saut d'obstacle : le cheval
s'arrête devant l'obstacle et refuse de le sauter.
Même si c'est une désobéissance, le
refus est considéré comme une faute du cavalier
et entraine des points de pénalité, au
même titre que la dérobade ou la chûte
des barres. |
refusal
: the horse stops in
front of the fence and refuses to jump it. Even if its a disobedience,
the refusal is considered the fault of the rider and incurs faults,
like runout and knockdowns. |
die
Verweigerung (das Pferd bleib vor dem Sprung
stehen oder läuft daran vorbei) |
refuser,
faire un refus |
refuse
(to) |
verweigern
|
regardant"
: impressionnant pour un cheval, capable de lui faire peur, en parlant
par exemple d'un obstacle : présence d'un soubassement,
couleurs vives, forme inattendue.
un
obstacle regardant |
frightening,
disturbing, tough-looking
a
tough-looking fence |
.
|
régularité,
constance |
regularity,
consistency |
die
Gleichmässigkeit ; Konstanz, Beständigkeit |
régulier,
égal
le
maintien d'une allure régulière pendant tout le
parcours |
even
maintainence
of an even pace over the entire course |
.
|
relaxation du cheval,
détente |
relaxation |
Losgelassenheit |
relevée
(allure)
- un trot relevé, un trot aérien (cheval redressé dans son bout de devant)
- un trot relevé, élastique, rebondissant, des foulées
relevées. Voir aussi
« rebondissant » |
uphill ; bouncing
- an uphill trot
- a bouncing trot, bouncing
strides. Also see springy |
.
|
relevés
(airs relevés) : en haute école, correspond aux
sauts
d'école par opposition aux airs près du sol. Voir
airs
relevés, sauts d'école |
airs
above the ground, schools above the ground |
Schullen
über der Erde, die Lektionen über der Erde |
remettre
le cheval en avant |
to
ride the horse forward and straight again |
das
Pferd wieder nach vorne reiten |
remonter
en selle |
remount
(to) |
wider
aufsteigen |
relâcher la main :
voir relâcher les rênes |
to
release reins |
|
relâcher
les rênes, rendre les rênes ; voir aussi
relâcher la main ; descente de main. |
to
release reins, to give reins (to) |
die
Zügel länger lassen, die Zügel locker lassen |
rendre
les rênes
rendre
plus (les rênes, à l'obstacle) |
give
reins (to), to release reins,
to
release more, to give more of a release |
die
Zügel (weiter) nachgeben |
rêne
d'appui ; (rêne d'encolure?) |
neck
rein |
der stürzende Zügel (?) |
rêne
d'ouverture |
leading
rein |
der
führende Zügel |
rêne
directe |
direct
rein |
direkter
Zügel |
"rêne extérieure, jambe
intérieure" |
outside
rein, inside leg ; outer rein, inner leg |
|
rêne
flottante |
hanging
rein |
loser
Zügel |
rêne
intérieure, rêne extérieure |
inner
rein, outside rein |
innerer
Zügel ; äusserer Zügel |
rêne
longue, rênes longues
"laissez-les rènes longues"
"rêne longues, tu le fais marcher un peu" |
loose
rein, completely loose rein, at a long rein
- have
your horse on a long rein (?)
- now a loose rein and give him a little walk |
hingegebener
Zügel |
rênes
- ajuster les rênes
- travailler
au poids des rênes :
travailler dans la descente de main, travailler dans la
légèreté (cf)
- rênes dans une main
|
reins
- to tighten the
reins, to adjust the reins
- to work on the
weight of the reins
- reins in one hand
|
die
Zügel
- die
Zügel anpassen/verpassen
- Zügel in einer Hand, die
|
rênes
allemandes |
draw
reins, running reins |
die
Schlaufzügel |
rênes
séparées |
divided
reins |
getrennte
Zügel |
rentrer
les pointes de pieds
"rentre tes pointes de pieds ! " |
Toes
in
toes in ! |
"Zehen
zum Pferdemaul" |
renvers
: voir appuyer
croupe au mur |
renvers
|
Renvers
|
reporter
son poids sur
les jeunes chevaux sont toujours sur les épaules, il faut qu'ils
apprennent à reporter leur poids sur les hanches
|
to shift his weight to
young horses are always on their
forehand, they have to learn to shift their weight to the hindquarters
|
Gewicht
(auf etwas) bringen, sein Gewicht verlagern
|
reprendre
: reprendre les rênes, reprendre la main, reprendre le
contrôle
reprendre
sur les deux rênes |
to
re-establish control |
zurückgewinnen,
wieder aufnehmen; die Kontrolle über das Pferd
zurückgewinnen |
reprendre
du champ (pour sauter) |
to
take more room to jump |
Platz
gewinnen zum Sprung |
reprise
de dressage
texte
d'une reprise de dressage
protocole
de la reprise (notes et remarques des juges)
|
dressage
test
dressage routine |
die
Dressurprüfung
Abfolge
der Dressuraufgabe |
résistance
résistance passive |
resistance
passive resistance |
die
(passive) Widersetzlichkeit |
respect des barres :
l'aptitude naturelle du cheval à sauter sans erreur. Voir aussi "sens
de l'obstacle".
cheval respectueux (des barres), un cheval qui n'est pas
respectueux. |
care
: the natural ability of the horse to not make any errors over a jump.
a careful horse, a not-careful horse
|
. |
retour au calme,
récupération : il demande le retour au calme après chaque obstacle. |
|
|
rollkür :
voir hyperflexion
de l’encolure |
rollkur, overbending |
Rollkür |
rompre
au galop, partir au galop |
to
start at the canter |
angaloppieren
|
rompre
au pas, partir au pas |
to
start at a walk |
anreiten
im Schritt |
rompre
au trot, partir au trot |
to
start at a trot |
antraben
|
rompre
dans une allure, partir dans une allure |
to
move off into a pace, to start at , to break into, to proceed at
|
anreiten
(im Schritt, im Trab, im Galopp...) |
rond
« mettre son cheval
rond » : l'avoir en avant des jambes et sur
la main. Voir
aussi le dessin de Norman Thelwell au bas de la page.
Un
pas « rond » : le cheval au pas
est concave vers le sol, ses vertèbres forment un arc
continu ou « C » concave vers le
sol.
voir aussi cheval en boule, mettre en boule |
round
a
round walk : the walking horse is concave toward the ground, its
vertebrae form a continuous arc or « C»
concave toward the ground. |
rund;
sein Pferd rund reiten |
rupture de cadence |
|
|
rythme
|
rhythm
; tempo ; pace |
der
Rhythmus, Tempo |
s'aligner:
caler sa trajectoire dans l'axe de l'obstacle
il s'aligne pour aller sur le vertical |
|
|
|
|
|
s'appuyer sur la main, sur le mors
le cheval s'appuie lourdement
sur la main |
to
lean on the hand, on the rein, on the bit
the horse leans
heavily on the bit |
sich
auf den Zügel legen (stützen), auf
die
Hand (aufs Gebiss) legen (stützen).
sich stark auf die
Hand legen |
s'arrondir au dessus de l"obstacle, sauter rond
|
to jump round ; (slang) "the horse cracks his back" |
|
s'emballer,
prendre la main, « prendre le mors aux
dents ». A éviter si on peut.
emballement
|
bolt
(to)
bolting,
runaway |
durchgehen,
das Pferd geht durch (lässt sich nicht mehr anhalten) |
s'encapuchonner
le cheval s'encapuchonne : soit il "s'enferme"
pour se
défendre contre une main dure, soit il s'enroule sur les
épaules et accélère en prenant appui
sur le mors. |
to
stoop ; to overbend (?) |
.
|
s'enrouler autour de l'obstacle
(pour un cheval)
voir sauter rond. |
to round its top line over the fence
(for a horse) |
. |
s'entabler
: les hanches se mettent à
précéder les épaules, dans un
déplacement latéral (par exemple un appuyer). Le
cheval ne peut plus croiser ses membres.
si
le cheval s'entable il faut garder les épaules devant les
hanches |
to
lead with its hindquarters ;
if its
quarters are leading you need to keep the shoulders in front of the
quarters. |
die
Hinterhand "überholt": seitliches ausweichen der Hinterhand;
nicht geradegerichtetes Pferd, das auf zwei Hufschlägen
läuft; wenn das der Fall ist, sollte die Vorhand wieder auf
die Hinterhand eingespurt werden |
s'enterrer
sur l'obstacle (prendre son appel trop près) (?)
|
to
get in deep |
zu nah
an den Sprung kommen |
s'incliner,
pencher |
to
lean |
sich
lehen |
salivation : peut
traduire une bonne bouche et une machoire qui a cédé (souvent associé
au machonnement) |
salivation, foaming : can indicate a
soft, sensitive and relaxed mouth and jaw (often associated to
mouthing). |
. |
saluer
|
to
salute |
grüßen
|
salut ; salut aux juges |
salute ; salute to the judge. |
Gruß |
sangle
la jambe intérieure est à
la
sangle |
girth
the inside leg is on the girth |
(Sattel-)gurt
|
sans faute
il est sans faute au premier tour
faire un sous-faute |
clear
he is clear for his first turn
to be clear |
. |
saut ;
les phases d'un saut sont
- l'abord (et l'appel avec la battue des antérieurs puis
la battue des postérieurs),
- le saut proprement dit : avec l'enlevé ou phase ascendante, le planer
puis la
phase descendante,
- la réception.
|
jump
; jumping |
der
Sprung |
saut
; effort de saut |
jumping
effort |
das
Bemühen am Sprung, der Springeifer |
saut armé ;
armer son saut |
. |
. |
saut de chèvre, saut de chevreuil |
. |
. |
saut de peur, saut de bébé |
. |
. |
saut
de pied ferme, saut sans impulsion |
standing
jump |
unelastischer
Sprung ohne Schwung |
saut
double, un double |
double
jump |
doppelter
Sprung, Kombination |
"saut en bout de jarret"
(jargon CSO) : un saut pris d'un peu
loin ; les jarrets sont un peu éloigné et la détente part plus vers
l'avant que vers le haut, le saut n'est pas assez verticalisé. |
|
|
saut en cloche |
|
|
saut
en hauteur |
high
jump |
hoher
Sprung |
saut
en largeur |
spread
jump |
weiter
Sprung, Hoch-Weit-Sprung |
sauter
|
to
jump |
springen
|
sauter à
plat : le cheval ne s'enroule pas (inv : sauter rond)
voir aussi sauter creux |
to
jump
flat
see also to jump hollow |
.
|
sauter en deux temps :
certains chevaux donnent l'impression de dissocier leur saut. |
. |
. |
sauter rond: le
cheval s'arrondit au dessus de l'obstacle, s'enroule au dessus de l'obstacle |
to
jump round ; the horse cracks his back (slang)
|
. |
sauteur
1)
cheval de saut d'obstacles
un bon sauteur
2)
cheval qui pratique les sauts d'école (cf). Saumur et Vienne. Reprise
des
Sauteurs, à l'école du Cadre Noir de Saumur. |
1)
jumper
a scopey horse
2) Sauteur, Jumper (French Cadre Noir de Saumur) |
1)
Springpferd
2)
Dressurpferd, das Schulsprünge wie Kapriolen beherrscht |
sauts
d'école, airs relevés
(haute école) : pesade, levade, croupade, courbette et
cabriole. |
airs
above the ground, schools above the ground : pesade, levade,
croupade, courbette and cabriole/capriole. |
Schullen
über der Erde, die Lektionen über der Erde (Levade,
Croupade, Courbette und Cabriole) |
se
cabrer |
to
rear |
steigen
|
se coller à la jambe : voir
coller à la jambe |
to
lean against a leg |
. |
se
concentrer
se concentrer
sur (pendant un exercice), travailler le... |
to
concentrate ;
to focus on |
sich
konzentrieren (auf) |
se
coucher (sur le cercle)
: le cheval "se laisse tomber" sur le cercle en inclinant son épaule interne ou tout son corps
vers l'intérieur. Voir aussi se
pencher à l'intérieur |
to lean in
(on the circle) |
sich in
den Zirkel legen; das Pferd lässt sich nach innen in den
Zirkel fallen ; sich
nach innen legen, nach innen fallen |
se
déconcentrer |
get
distracted (to) ; |
abgelenkt
sein, unkonzentriert sein |
se jeter, le cavalier se jette
(en avant) : il exagère son mouvement pendant le saut ; faute au saut. |
|
|
se mettre sur les épaules
: le cheval reporte son
équilibre sur l'avant main, et pèse à
la main : il appuie fortement sur le mors. Attitude
défectueuse. |
.
|
das
Pferd legt sein Gewicht auf die Schulter (läuft auf der
Vorhand und geht gegen die Hand) |
sens de l'obstacle
: qualité de certains chevaux. Le cheval qui a le sens de l'obstacle
sait instinctivement gérer son saut au dessus des différents obstacles. |
sense
of jumping (?), natural sense of jumping |
. |
s'entabler ; le
cheval s'entable |
the horse
advances his hindquarters before his forelegs |
|
s'enterrer dans l'obstacle
: le cheval vient prendre son appel trop près de l'obstacle, dans le
pied. |
|
|
se
pencher à l'intérieur (du
cercle), voir aussi se coucher sur le cercle (cheval)
|
to lean in (on the circle)
|
sich
nach innen legen, nach innen fallen |
se porter : le
cheval en équilibre se porte, sans s'appuyer sur la main. |
to
carry itself |
sich
tragen |
se
porter en avant (cheval) |
to
move forward, to move off |
anreiten,
losreiten |
se
recevoir, atterir |
to
land |
Füssen
, landen, aufkommen |
se vriller
le cheval se vrille un peu pendant le saut |
|
|
seller
|
to
saddle |
satteln
|
sensibilité
du cheval, réceptivité |
responsiveness
|
die
Durchlässigkeit |
sensible
à
le cheval est très sensible au bruit |
sensitive
to
the horse is very sensitive to the sound |
sensibel
(das Pferd reagiert sensibel auf Lärm) |
sentir
son cheval |
to
feel one's horse |
sein
Pferd fühlen |
se redresser trop vite (?)
: le cavalier se redresse trop vite pendant l'atterissage du saut |
snapping
up |
|
série
(pour les changements de
pied en l'air) |
serie
|
eine
Serie (fliegender Wechsel) |
serpentine
(figure de manège)
serpentine à deux boucles
serpentine à trois boucles (à quatre, cinq, six ou sept boucles dans
les carrières 20x60) |
serpentine
serpentine in three loops |
die
Schlangenlinie durch die ganze Bahn, di Schlangenlinie
Die doppelte Schlangenlinie
Schlangenlinien mit drei, vier, fünf, sechs oder sieben Bögen (letztere
im Viereck 20x60 m)
|
serré (tournant,
virage)
elle a abordé le 9 avec un tournant trop serré |
sharp
she came in too sharp at fence 9 |
. |
Skala
der Ausbildung, la "Skala" : "Echelle des apprentissage"
de l'école
allemande de dressage, qui indique 6 points importants à respecter pour
le dressage du cheval : la cadence (Takt), la (décontraction?)
(Losgelassenheit), le contact des deux rênes avec la bouche
(Anlehnung), l'impulsion/propulsion/le rebond (Schwung), la rectitude
(Geraderichtung) et le rassemblé (Versammlung). Merci pour toute
correction ou information. |
|
die
Skala der Ausbildung oder „Skala der Ausbildung“
lernt der Schüler das Pferd zu arbeiten, lösen, dehnen und
gymnastizieren ; sie bezeichnet beim Reiten
eine Übersicht von 6 wichtige Punkte, die bei der Ausbildung des
Pferdes zu beachten sind :
Takt, Losgelassenheit, Anlehnung, Schwung, Geraderichtung und
Versammlung ; die führen letztlich zur Gesamtdurchlässigkeit des
Pferdes. |
sommet
de l'obstacle |
top
of the fence |
Höhe
des Sprunges; höchster Punkt des Sprunges |
sortir
en compétition ; sortir des chevaux en compétition
il a entraîné et sorti 3
chevaux
en compétition jusqu'au niveau Grand Prix |
to
compete ; to compete horses
he has trained and competed 3 horses to Grand
Prix
level. |
Pferde
im Wettkampf zeigen, im (Turnier-)Sport präsentieren; Er hat
drei Pferde bis Grand Prix Niveau ausgebildet und im Turniersport
gezeigt |
sortir
la langue (pour le cheval !) |
to
hang out the tongue (applying to the horse!) |
die
Zunge raushängen lassen, die Zunge herausstrecken |
sortir
la poitrine, gonfler la poitrine |
"chest out"
|
"Brust
raus", den Oberkörper aufrichten |
soumission
|
submission |
die
Durchlässigkeit |
soumission
à la bride |
acceptance
of the bridle |
die
Durchlässigkeit der Zügelhilfe; das Pferd nimmt den
Zügel an |
souple
|
supple
|
weich
|
spa
(nom féminin) : la spa est un obstacle large. |
spa
rails |
|
spectateur,
observateur extérieur |
onlooker
|
Zuschauer
|
stable,
fixe
mains fixes |
fixed
fixed hands
|
stabil,
ruhig, anstehend, fest;
stabiler, ruhige Handhaltung |
stage
|
clinics,
course |
der
Kurs, die Trainingseinheit |
style à
l'obstacle
avoir un bon style |
to be stylish |
|
sûr
de lui, en confiance |
confident
|
(Selbst-)Vertauen
haben, überzeugt sein |
sur
la bride seule |
on
the curb only |
auf
blanker Kandare |
sur
la diagonale |
along
the diagonal, on the diagonal |
auf der
Diagonalen |
sur
la main : il semble y avoir plusieurs définitions
possibles :
(1) cheval qui conserve un contact constant avec la main du
cavalier et en accepte toutes les actions sans contrainte.
(2)
décontraction de la bouche dans la position du ramener
(général Decarpentry).
Attention,
"sur la main" supposerait un certain appui du cheval sur le mors ; les
cavaliers en quête de
Légèreté recherchent plutôt
le cheval "en main" ou "dans la main", sans aucun appui mais seulement
un contact moelleux et confiant, comme "la main dans la main".
voir
aussi « main » ; mise en main ; au dessus de la main,
derrière la main
mettre
le cheval sur la main
le cheval monte sur la main |
on
the bit : there seems to have several definitions ? (1) a soft steady
communication between the hand of the rider and the mouth of the horse.
(2) The decontraction of the mouth in the ramené position (General
Decarpentry). The horse slightly bends his neck and accepts the bit
voluntarily,
and chews confidently on the bit and stretches his neck forward and
down as the rider gives the reins. In French there is a nuance with "en
main" ; "sur la main" suggests a degree of leaning on the bit. The
riders adepts of Lightness prefers searching the "mise dans la main"
which means a smooth and trustfull contact "hand in hand"
.
Also
see « hand », above the bit,
behind the bit, against the bit.
to put a horse on the bit
|
am
Zügel (das Pferd geht am Zügel; Er reitet das Pferd
an den Zügel) Das Pferd duldet die konstante Anlehnung, gibt
im Hals ein wenig nach, hält die Nasenlinie leicht vor der
Senkrechten und nimmt die Zügelhilfen geschmeidig an) |
sur le bon diagonal (trot)
|
|
|
sur
le bon pied (galop)
sur
le bon pied dans les tournants
inverse
: à faux |
on
the correct lead
on the
correct lead on the turns
false
canter ; out of step, off-beat (?) |
auf dem
richtigen Fuß
auf dem
richtigen Fuß (in die Wendung galoppieren) |
sur
les épaules (cheval sur les épaules) :
le cheval n'est pas équilibré entre son
avant-main et son arrière-main, et met trop de poids sur
l'avant. D'où allures précipitées,
vitesse, manque d'équilibre, etc. Il est en "traction avant"
au lieu d'être en "propulsion arrière" ! |
on
the forehand |
auf der
Vorhand, das Pferd ist nicht gut ausbalanciert und läuft auf
der Vorhand, es fehlt ihm der Schwung aus der Hinterhand
|
survoler les obstacles |
to
float over the fences |
|
tact,
finesse du cavalier |
equestrian
tact |
das
Reitergefühl |
tactique
tactique
de course |
tactics
|
Die
Taktik |
talon
|
heel |
der
Absatz |
talonner,
donner des coups de talon |
to
spur ? |
|
taquiner la barre : tutoyer
la barre (cf), faire une touchette. |
|
|
taxi : "se prendre un taxi" :
le cavalier et en retard par rapport au cheval pendant le saut (et donc
plus ou
moins entraîné vers l'arrière).
inv : faire une georgette. |
getting
"left behind" |
Norman
Thelwell |
technique
- nom :
- adjectif : un parcours très technique
|
- technique
- technical |
die
Technik |
technique
équestre |
equestrian
technique |
die
Reittecknik |
techniques
de dressage |
classical
training techniques |
die
Dressurtechnik |
temps
de suspension |
period
of suspension, moment of suspension |
|
temps
1)
temps qu'il fait ! Et oui, important pour les
activités équestres...
2)
temps = durée ; période ; moment.
Temps
: la durée qui sépare deux battues
consécutives du même pied
au chronomètre ; pendant
un temps chronométré
3)
temps d'une allure : chacun des gestes composant une
foulée complète. Le galop est une allure
à trois temps.
Le troisième temps du galop
temps
de suspension |
1)
weather. This is of importance and may interfere with
equestrian activities...
2)
time, duration ; period ; moment
for a
timed duration
3)
time of the gait, beat of the gait
The canter is a three time gait
(a three-beat gait).
time
three of the canter |
Die Zeit
die
Schwebephase |
temps de récupération
les chevaux de l'équipe n'ont pas tous le même temps de récupération |
|
|
tendre sa ligne du dessus (cheval)
le
cheval tend sa ligne du dessus en se grandissant pour franchir le mors |
|
|
tendu,
nerveux (1) : cheval tendu (1) tendu = nerveux |
tense,
nervous |
spannig,
angespannt, festgehalten |
tendu,
crispé (2) : crispé dans son dos |
tensed
in its back ? |
.
|
tendu
dans son dos (3), cheval tendu dans son dos : au dos soutenu
et décontracté qui transmet
immédiatement l'impulsion de l'arrière-main
à l'avant-main, avec une encolure haute et arrondie, et les
postérieurs sous lui. Le cheval est "léger". Inverse
du (2) et du cheval creux
tension du dos
|
throught
its back
throughness |
durchlässigkeit |
tenir
les hanches : le cavalier empêche les hanches de
déraper en reculant légèrement sa
jambe extérieure. |
to
hold in the haunches (to prevent them from drifting out)
|
die
Schenkeln halten ; die Hanken (Hinterhand) aktivieren?
|
tension sur les
rênes |
|
|
tenue
des rênes |
holding
of the reins |
die
Zügelhaltung |
tenue
des rênes ; utilisation des rênes ; maniement des
rênes |
use
of the reins |
der
Zügeleinsatz |
terminer
sur le pied droit (sur le pied gauche)
|
to
finish on the right (on the left) lead |
auf dem
rechten Fuß aufhören |
tête
cheval de tête |
head |
Kopf |
tête
au mur, travers.
Voir appuyer tête au mur |
head
to the wall, head-to-the-wall leg yields, travers
|
Kopf
zur Bande (z.B. beim Schenkelweichen oder Travers)Schenkelweichen
|
tête en l'air: le cheval tient
la
tête dressée en l'air, soit par défense
contre une main trop lourde (il est au dessus de la main) ; soit
attitude
imposée, par exemple chez le trotteur en course (harnais
spécial) ; soit par conformation naturelle: certaines races
"portent au
vent", par exemple le PSAr,
l'akhal-téké. On dit que ces chevaux sont "faits
à l'envers" car ils creusent leur dos, alors que le dressage
académique recherche un cheval rassemblé, au dos
arrondi dans l'autre sens, à la nuque pliée, aux
hanches abaissées.
Voir aussi porter au vent ; nez au vent |
.
|
.
|
tirer
« le cheval tire » (sur les rènes) : il n'y a pas
de chevaux qui tirent mais des cavaliers qui résistent. Ou :
pour tirer il faut être deux... Verdict : attitude
défectueuse du cavalier ! |
to
pull ; |
ziehen,
gegen den Zügel gehen, "pullen":
das Pferd pullt sehr |
tirer
sur la bouche, "tirer dessus"
arrête de lui tirer dessus! |
to get on the horse's mouth, to
haul off the mouth, to swing off the mouth. |
am
Zügel ziehen, im Maul reißen |
torsion
d'encolure, « trop de pli »,
flexion exagérée de l'encolure :
encolure trop incurvée.
la flexion exagérée de l'encolure est une faute
courante.
voir aussi "flexion de nuque" et "casser l'encolure".
|
too
much neck bend
too much neck bend is a common fault |
Biegung
im Hals;
übertriebene Stellung ist ein häufiger Fehler
|
toucher
un obstacle
il a touché un obstacle avec ses
antérieurs
|
to
tap ; to hit a jump
he hit a jump with its forefoot |
die
Stange berühren; ein Hinderniss berühren oder
streifen
das Pferd berührte bei Sprung 3 die Stange mit der Vorhand
|
touchette, faire une touchette : le cheval a touché la barre mais elle n'est pas tombée
|
|
|
tourbillon"
: voir
pirouette rapide |
.
|
.
|
tour :
le tour de piste du couple cheval-cavalier, habituellement en CSO. le
cavalier peut s'inscrire pour plusieurs tours, avec des chevaux
différents. |
round, go, trip
: a rider's turn in jumping classes. |
|
tourner comme un bateau, tourner en
paquebot : cheval raide qui tourne d'un bloc sans s'incurver |
|
|
tourner
court |
to
turn sharply, to turn short |
kurz
wenden |
tourner
large |
to
turn wide |
im
grossen Bogen wenden |
tourner
sur les antérieurs, faire un demi-tour sur les
antérieurs |
to
turn on the forehand |
auf der
Vorhand wenden, eine Vorderhandwendung machen
|
trajectoire
(entre deux obstacles)
mauvaise
trajectoire |
the
line |
die
Linienführung (zwischen zwei Hindernissen) |
transition
d'allure
- faire une transition
- une transition
douce, moelleuse
- faire une
transition pas-arrêt,
- quelques
transitions trot-galop
- la
transition pas-trot
- transition
en équilibre
- transition
sur les épaules
- transition
au pas
|
transition
; change of gate, of pace
- to ride a
transition
- a smooth transition
- to ride a
transition from walk to halt,
- a few transitions
from trot to canter
- the
walk-trot transition
- transition
in balance
- transition on
the forehand.
- transition to the
walk
|
Übergang
; Wechsel der Gangart oder des Tempos
- geschmeidige
Übergänge reiten
- Trab-Galopp-Übergänge
üben
- Übergang vom
Schritt zum Halt
- einige Übergange
vom Trab zum Galopp
- Übergang vom
Schritt zum Trab
- gut
ausbalancierte Übergang
?
- Übergang auf der
Vorhand
- der
Übergang zum Schritt
|
transition
descendante (le passage à l'allure inférieure) |
downward
transition, transition down (transition to a lesser pace) |
Übergang
zum Langsameren; durchparieren |
transition
montante |
upward
transition (transition to a higher pace) |
Übergang
zum Schnelleren |
travail
à pied (longues rênes, travail
à la longe, travail en main...)
voir aussi travail en main |
groundwork (lead
rope, lunge-line training,
work in hand) |
Die
Bodenarbeit |
travail
au pas |
walk
work |
die
Schrittarbeit |
travail
aux longues rênes |
work
in long reins |
Die
Arbeit am langen Zügel |
travail
de base |
basic
working |
Die
Basisarbeit |
travail
en main, travail à la main (=travail à
pied) |
work
in hand |
Die
Arbeit in der Hand |
travail
monté |
work
under saddle, riden work |
Die
Arbeit unter dem Reiter |
travail sur des lignes d'obstacles, travail sur des lignes : travail de saut sur une série de barres et/ou d'obstacles alignés à des distances pré-déterminées.
|
grid work, gridwork : jumping exercises over a system of poles and fences set at
pre-determined distances. |
|
travail
sur deux pistes ; travail sur double piste.
Voir cession
à la jambe, épaule
en dedans, contre-épaule
en dedans |
work
on two tracks |
Die
Arbeit auf zwei Hufschlägen (Seitengänge) |
travail
sur le cercle ; travail en cercle |
work
on the circle |
Arbeit
auf dem Zirkel |
travail
sur le plat (= sans sauter d'obstacles)
|
flat
work, working on the flat |
die
Arbeit in der Ebene (ohne Sprünge) |
travailler
avec l'arrière-main |
to
work from behind |
Arbeit
mit der Hinterhand |
travers
: voir appuyer
tête au mur |
travers
; head to the wall |
Travers
(Dressurlektion, vorwärts-seitwärts treten mit
Innenstellung auf vier Hufspuren mit Kopf zur Bande und der Hinterhand
auf dem zweiten Hufschlag) |
trembler, vibrer (pour une barre d'obstacle)
La barre du dernier obstacle tremblait encore quand il a franchi la ligne d'arrivée.
|
wobble (to wobble)
the pole on the last still wobbled as he crossed the finish line. |
|
trop
de main |
bad
hands (?) |
die
"schlechte" Hand |
trot
; voir aussi "jog" (US)
|
trot
; jog. Trot is a 2-beat swinging movement. This pace has a
moment of free suspension where all four feet are off the ground at
once. |
der Trab |
trot
"utile" (?) |
utility
trot |
der
Gebrauchstrab |
trot
allongé |
extended
trot |
starker
Trab |
trot
allongé assis |
extended
trot sitting |
starker
Trab ausgesessen |
trot
allongé enlevé |
extended
trot rising |
starker
Trab leichtgetrabt |
trot
assis |
sitting trot |
ausgesessener
Trab; aussitzen (im Trab) |
trot
de course |
racing
trot, flying trot |
das
Trabrennen
|
trot
de travail
entrée au trot de travail assis
|
working
trot
enter working trot sitting |
der
Arbeitstrab
Einreiten
im ausgesessenen Arbeitstrab
|
trot décousu,
traquenard : antérieur et postérieur ne se posent
pas ensemble (allure défectueuse) |
|
|
trot
en arrière : bon, pas très
fréquent, d'accord ! Réalisé pour la
première fois par François Baucher
|
. |
der
Rückwärtstrab |
trot
enlevé |
rising trot |
leichter
Trab ; leicht traben |
trot
espagnol |
Spanish
trot |
Spanischer
Trab |
trot
moyen |
medium
trot |
der
Mitteltrab |
trot
moyen assis |
medium
trot sitting |
Mitteltrab,
ausgesessen |
trot passager : faux trot
rassemblé, chez un cheval qui se tient trop haut ou se
plaque ; il ne s'étend pas, creuse son dos et se retient.
|
|
|
trot
raccourci |
short
trot |
verkürzter
Trab |
trot
rassemblé |
collected
trot |
versammelter
Trab |
trot
rassemblé assis |
collected
trot sitting |
versammelter
Trab ausgesessen |
trotter
|
to
trot |
traben,
Trab reiten |
trottiner |
|
|
trousser
les antérieurs (postérieurs)
le trousser des antérieurs (n), des postérieurs
le
trousser
des antérieurs au-dessus de l’obstacle
les antérieurs se plient |
to tuck the forelegs (hindlegs) up
; to snap its knees up ?
the tuckup of forelegs, of hind legs
the tuckup of forelegs over the
fence
The forelegs are tucking up |
|
tutoiement des barres : voir
touchette
|
tapping
the fence |
|
tutoyer
une barre / un obstacle ; faire touchette : le cheval
touche la barre mais elle ne tombe pas.
Après avoir tutoyé
la plupart des obstacles elle a eu de la chance de n'avoir que deux
fautes. |
to
tap the fence
After tapping
most of the fences, she was lucky to only have 2 rails down. |
|
uphill
an uphill trot
|
relevé, aérien
un trot relevé
|
|
vices
d'allure : voir lexique-caractéristiques du cheval: allures
défectueuses. |
gait
defect (?), irregular paces. See also the Lexikon-characteristics.
|
|
virage, tournant
dessiner le virage, la courbe
un virage serré
l'obstacle 3, un oxer en sortie de virage
|
turn
to come around the turn
a tight turn
Number 3, a spread fence coming out of a turn
|
die
Kurve |
vitesse
|
speed |
Die
Geschwindigkeit |
volte
faire une volte |
volte
to do a volte |
eine
Volte |
volte
à droite (à gauche) |
volte
to the right (to the left) |
Rechtsvolte,
Linksvolte |
volte
devant l'obstacle |
volte
before a fence |
eine
Volte vor dem Hindernis |
volte
sur le parcours |
volte
on the course |
eine
Volte auf dem Parcours |
voltige
|
vaulting |
Voltigieren |