racing
gallop
|
le galop
de course
|
der
Renngalopp |
racing
trot
|
le trot de course
|
das
Trabrennen |
rail
|
la piste
|
die
Hufspur |
rail ;
pole ; bar
|
la barre
|
die
Stange |
raise
the head (to)
|
lever la tête
Le cheval qui lève la tête a une attitude
défectueuse : il creuse son dos, le raidit et n'engage pas
les postérieurs. |
den
Kopf heben; den Kopf hochnehmen
|
rap a horse (to) | barrer un cheval : différentes
méthodes strictement interdites, qui consistent à
faire taper les jambes du cheval pendant qu'il saute par un aide au
sol, pour l'habituer à lever les jambes. Lever la barre supérieure, etc... |
|
re-establish
control (to)
|
reprendre : reprendre les
rênes, reprendre la main, reprendre le contrôle
|
zurückgewinnen,
wieder aufnehmen; die Kontrolle über das Pferd
zurückgewinnen |
reach down (to), to follow the bit, to elongate the frame, long and low
|
laisser passer (le cheval est dans la main, ouvrir les doigts pour lui permettre d'allonger son encolure et de franchir le mors) |
|
rear
(to)
|
se cabrer
|
steigen
|
rear
foot, back foot
|
le pied de derrière
|
Hinterfuß
|
rearing
|
le cabré (nom)
|
das
Steigen |
refusal
: the horse stops before an obstacle or runs out to the side
("run-out") to avoid negotiating the obstacle. Although considered a
disobedience of the horse, refusals are considered the fault of the
rider. Like a knockdown, a refusal incurs faults.
|
le refus
|
die
Verweigerung (das Pferd bleib vor dem Sprung stehen oder läuft
daran vorbei) |
refuse
(to)
|
refuser, faire un refus
|
verweigern
|
regularity
|
la régularité
|
die
Gleichmässigkeit |
rein-back,
reinback , back
reinback 5 steps (dressage test)
|
reculé, reculer (nom)
reculer 5 pas (reprise de dressage)
|
das
Rückwärtsrichten
|
reins
to work on the weight of the reins
|
rênes (fem)
travailler au poids des rênes
|
die
Zügel |
reins
in both hands
|
la conduite à deux mains
|
beihändig
Führung die Zügel beidhändig
führen |
reins
in one hand
|
la conduite à une main ; les
rênes dans une main |
die
Zügel in einer Hand führen
|
related
distance
four strides for the related distance is a common
length
the rider can make it four or five strides by the way he rides the turn
|
intervalle (entre deux obstacles)(masc)
un intervalle de 4 foulées est habituel
le cavalier peut le faire en 4 ou 5 foulées suivant le
dessin de sa courbe |
die
Distanz (zwischen zwei Sprüngen); die Distanz ist auf vier
Galoppsprünge angelegt, je nachdem wie groß der
Reiter den Bogen nimmt, kann er aber auch fünf
Sprünge brauchen |
relaxing
the hands pressure ; giving
with the hand (?)
|
la descente de main :
relâchement des doigts sur les rênes qui
s'allongent progressivement tandis que le cheval conserve son allure et
son attitude (La Guérinière, Baucher). Permet de
lui donner plus d'aisance et plus de liberté. Attention, la
descente d'encolure (cf) a également
été appelé
« descente de main » à
certaines époques, ce qui peut prêter à
confusion. |
in der
Hand nachgeben |
relaxing
the leg pressure
|
la descente de jambes
|
am
Schenkel locker werden oder nachgeben
|
release
(to)
to release more, to give more of a release
|
rendre les rênes,
relâcher les rênes
rendre plus (les rênes, à l'obstacle)
|
(weiter)
nachgeben, die Zügel locker lassen
|
remount
(to)
|
remonter en selle, se remettre en selle |
wieder
aufsteigen |
renvers,
half-pass tail to the wall (?), haunches out
|
le Renvers, croupe au mur:
voir appuyer
croupe au mur |
Renvers
(Konterlektion zum Travers, Hinterhand an der Bande, Vorhand auf dem
zweiten Hufschlag, Außenstellung) image
FEI |
report
weight on (to) |
reporter son poids sur
|
Gewicht
(auf etwas) bringen, sein Gewicht verlagern
|
report
weight on its shoulders (to) :
the horse report weight
on its shoulders and heavely lean on the hand
|
se mettre sur les épaules
(pour le cheval)
le cheval se met sur les épaules et appuie fortement sur le
mors (=il pèse à la main). Attitude
défectueuse. |
das
Pferd legt sein Gewicht auf die Schulter (läuft auf der
Vorhand und geht gegen die Hand)
|
resistance
|
la défense (du cheval)
|
die
Widersetzlichkeit |
resistance
passive resistance
|
la résistance
résistance passive |
die
(passive) Widersetzlichkeit |
responsiveness
|
la sensibilité du cheval,
réceptivité
|
die
Durchlässigkeit |
to retire Having 3 fences down she decided to retire from the round | abandonner Après trois barres elle a décidé d'abandonner |
|
reverse
arc circle, counter-bending
|
la contre-incurvation
|
die
Konterstellung |
rhythm
; tempo ; pace
|
le rythme
|
der
Rhythmus Tempo |
ride
... (to) , to do
you are riding a transition or a turn.
to ride a transition walk-trot
|
faire ...(une figure, un
exercice, une transition)
vous faites une transition ou un virage.
faire une transition pas-trot. |
(eine
Lektion, einen Übergang, eine Übung) reiten
|
ride
(to) to the obstacle
|
aborder
l'obstacle |
auf das
Hindernis zureiten |
ride a
10 meters circle, to perform a 10m circle
|
faire
un cercle de 10 mètres
|
einen 10 m Zirkel reiten
|
ride
the horse forward and straight again (to)
|
remettre
le cheval en avant |
das Pferd wieder nach vorne reiten
|
ride in
the diagonal
|
prendre la diagonale |
auf die
Diagonale gehen |
ride
into the fence
to trot into the fence
to ride into the fence at a canter ; to canter into the fence
to complete the fence
|
passer un obstacle
au trot
au galop
passer le second élément du double (triple),
finir la combinaison (le double, le triple)
|
einen
Sprung (im Trab; im Galopp) nehmen
|
ride on circles (to)
|
faire
des cercles |
Zirkel reiten
|
ride
on the circle (to) ; to ride a circle
|
faire un cercle, décrire un
cercle |
auf dem
Zirkel reiten |
ride to the right (to the left)
(to)
|
monter à main droite (à main
gauche) |
auf der
rechten (linken) Hand reiten |
rider, horseman ;
woman rider, horsewoman
|
cavalier ; cavalière
|
der
Reiter, die Reiterin |
riding English riding
|
équitation, monte (fém) équitation à l'anglaise |
Reiten
|
rising trot
|
trot enlevé
|
|
roll back
: a tight turn between two fences.
|
un virage serré entre 2 obstacles
|
|
rollkur, overbending |
hyperflexion de l’encolure (fem), rollkur : en dressage,
technique de travail du cheval utilisée par plusieurs cavaliers de haut
niveau, mais très discutée. Elle oblige le cheval à baisser la tête à
l'extrême et à l'enrouler vers l'arrière, le nez dans le
poitrail, avec ou sans
enrênements. La polémique ressemble à celle du 19e siècle autour des
fausses rènes (bearing reins) utilisées en attelage. |
Rollkur |
rolling
gait ; may be caused by a wide chest.
|
une allure balancée (balancement
latéral). Peut être due à une poitrine
trop large. |
|
round
to jump round, the horse cracks his back : it's a good thing to be round over a jump
|
rond
mettre son cheval rond : l'avoir en
avant des jambes et sur la
main.
sauter rond, s'arrondir au dessus de l'obstacle.
|
rund;
sein Pferd rund reiten |
routine, test : the series of movements a horse and rider
follow in dressage.
I absolutely love the music in this routine
|
le programme, la reprise de dressage
j'adore la musique de ce programme
|
Abfolge
der Dressuraufgabe |
Royal
Andaluzian School of Equestrian Art at Jerez
|
Ecole Royale Andalouse de
Jérez, la Real Escuela Andaluza del Art Ecuestre
|
die
Andalusische Hofreitschule in Jerez
|
rush
(to): instead of lenghtening the stride, the horse quickens
the gait and looses its balance.
|
précipiter (l'allure) ;
faute. Au lieu d'allonger (l'allure), le cheval
accélère l'allure et perds son
équilibre, il se met sur les épaules.
|
eilig
werden (statt die Schritte/Tritte/Sprünge zu
verlängern, wird das Pferd schneller und verliert seinen Takt
und das Gleichgewicht) |
run
back (to) , to rein back , to back ; backwards
|
reculer (v.)
|
rückwärtsrichten, zurück
treten ; rückwärts laufen
|
run
out (to)
|
dérober, se dérober
(devant un obstacle) |
ausbrechen
(vor einem Sprung) |
run-out
|
la dérobade
|
das
Ausbrechen (vor dem Sprung) |
run out
of steam (to)
|
être à bout de
souffle, peiner |
außer
Puste sein, am Ende der Kräfte sein, "aus dem letzten Loch
pfeifen" |
run-up :
the short burst of speed put on by a horse in order to clear a jump.
|
la prise d'élan ?
|
|
saddle
(to)
|
seller
|
satteln
|
salute
|
le salut
|
Gruß
|
salute
(to)
|
saluer
|
grüßen
|
school,
arena
| la carrière (de dressage,
d'entrainement) | Reitplatz
|
school
a horse (to), to train, to instruct a horse
|
dresser un cheval à
|
ausbilden,
dem Pferd etwas beibringen |
school
boundaries
|
limites de la carrière (fem)
|
Bande
oder Begrenzung des Reitplatzes
|
school
figures
|
figures de
manège (fem) |
Hufschlagfiguren
|
school
pace
|
allure d'école, allure
artificielle |
|
school walk,
counted walk, manege walk | pas comptés (avancer
à pas comptés) : un faux pas Espagnol. |
|
schooling,
training
|
dressage |
die
Ausbildung |
scope : the jumping abilities of a horse : both to jump upward and forward. this little pony seems limited in power and scope | capacité à l'obstacle, moyens à l'obstacle ?
|
|
scopey : a scopey horse has much jumping ability.
a scopey jump : a wide jump, a spread jump | un bon sauteur (?), un cheval avec de gros moyens à l'obstacle un saut large |
|
seat
(of the rider)
|
assiette (du cavalier) (nf)
|
der
Sitz |
sense of jumping (?), natural sense of jumping | le sens de l'obstacle : un cheval qui a le sens de l'obstacle sait instinctivement gérer son saut au dessus des différents obstacles. |
|
sensitive
to
the horse is very sensitive to the sound
|
sensible à
le cheval est très sensible au bruit
|
sensibel
(das Pferd reagiert sensibel auf Lärm)
|
serie
|
la série (pour les changements de pied
en l'air) |
eine
Serie (fliegender Wechsel) |
serpentine
serpentine in three loops
|
la serpentine (figure de
manège)
serpentine à trois boucles |
Schlangenlinie
(Bahnfigur; z.B. mit drei Bogen)
|
sharp she came in to sharp at fence 9 | serré (tournant) elle a abordé le 9 avec un tournant trop serré |
|
to shift the horse's weight to the hindquarters
young horses are always on their forehand, they have to learn to shift their weight to the hindquarters |
reporter
le poids du cheval sur les hanches
les jeunes chevaux sont toujours sur les épaules, il faut qu'ils apprennent à reporter leur poids sur les hanches. voir aussi remettre sur l'arrière main, remettre en équilibre |
Gewicht
(auf etwas) bringen, sein Gewicht verlagern |
short
canter, short gallop
|
le galop raccourci, galop
court (?) |
verkürzter
Galopp,
"ruhiger" Renngalopp |
short
side (of the arena)
|
le petit côté (de la
carrière). Voir aussi "long côté"
|
kurze
Seite (des Vierecks) |
short
step ; short walk, shortened walk
|
le pas raccourci |
verkürzter
Schritt |
short
trot
|
le trot raccourci |
verkürzter
Trab |
shorten
the reins (to)
|
raccourcir les rênes
|
die
Zügel verkürzen, nachfassen
|
shoulder-fore
|
« épaule en
avant », « épaule
devant » (fém): serait une
mini-épaule en dedans, avec une incurvation moins
marquée vers l'intérieur. L'antérieur
intérieur se place légèrement
à l'intérieur, tandis que le
postérieur intérieur se place entre les pistes
des deux antérieurs, et que le postérieur
extérieur se pose sur la piste de l'antérieur
extérieur. |
Schultervor
(abgeschwächtes Schulterherein; das Pferd tritt dabei mit dem
inneren Hinterbein in Richtung zwischen die Vorderbeine, dadurch
entsteht eine leichte Rippenbiegung innen)
|
shoulder-in
|
épaule en
dedans (fém): assouplissement d'ensemble dans lequel on maintient
les épaules du cheval sur une piste intérieure
à celle suivie par les hanches (travail sur 3 ou 4 pistes).
Le cheval est légèrement incurvé
autour de la jambe intérieure, se déplace dans la
direction de son côté convexe et regarde dans la
direction contraire au sens de la marche. Peut se faire le long du mur,
sur la diagonale, en ligne droite, sur le cercle. Voir aussi "contre-épaule
en dedans". |
Schulterherein
(Seitengang, bei dem die Vorhand leicht nach innen geführt
wird, so dass das Pferd auf
image FEI
|
show
jumper
|
le cavalier
d'obstacle |
Springreiter
|
side
the short side
the long side
along the long side
shoulder-in on the long side
|
le côté
le petit côté (de la
carrière)
le grand côté (de la carrière)
dans (sur) le grand côté ; dans la ligne droite
une épaule en dedans sur le grand côté
|
die
Seite (der Bahn: lange Seite, kurze Seite)
|
side-saddle
riding ;
to ride side-saddle
|
la monte en amazone ;
monter en amazone, monter dans les fourches |
das
Damensattelreiten, im Damensattel reiten
|
sitting rot
|
trot assis
|
|
slacken
the girth (to), to loosen the girth
|
dessangler
|
den
Sattelgurt lockern oder lösen
|
smooth, flowing smooth jumps, a smooth riding a smooth flowing course | fluide des sauts fluides, une équitation fluide
un parcours fluide. | flüssig;
flüßiges Springen, flüßiges
Reiten; ein flüssiger Parcours |
snapping up | se redresser trop vite (?) : le cavalier se redresse trop vite pendant l'atterissage du saut |
|
Spa
rails
|
une spa, des barres
de Spa : un obstacle large |
|
Spanish
riding school in Vienna
|
l'Ecole espagnole de Vienne
|
die
Spanische Hofreitschule Wien |
Spanish
trot
|
le trot espagnol
|
Spanischer
Trab |
Spanish
walk
|
le pas Espagnol
|
Spanischer
Schritt |
speed
|
la vitesse
|
die
Geschwindigkeit |
splinter belly (arabians jump flat with a splinter belly)
|
|
|
spooky
to spook
spookiness
|
peureux,
sur l'oeil
avoir peur, être sur l'oeil, s'effrayer
le caractère peureux, sur l'oeil
|
"guckig", ängstlich sein; das Pferd
"guckt" hin und wieder |
spooky
this fence is quite
spooky
|
effrayant, impressionant, qui fait peur :
"regardant"
cet obstacle est très regardant |
gruselig,
Furcht einflößend
|
spot he could not really find a good spot with his horse. she had some pretty awkward spots he took off from a deep spot. | l'abord de l'obstacle ? |
|
spread
jump ; a wide jump, a scopey jump
|
un saut en largeur, saut large |
weiter
Sprung, Hoch-Weit-Sprung |
spur
(to) , to give a horse a touch of the spurs
|
éperonner, donner de
l'éperon ; talonner ; donner des coups de talon
|
(einem
Pferd) die Sporen geben |
square
halt,
|
arrêt carré (masc)
: arrêt d'aplomb. |
geschlossenes
Stehen; das Pferd steht geschlossen aufgestellt
|
stable
stable hands ;
stable seat
|
stable, fixe
mains fixes,
assiette stable |
stabil,
ruhig, anstehend, fest;
stabiler, ruhige Handhaltung |
stall
(to)
|
piler, s'arrêter
(devant un obstacle) |
stehen
bleiben (vor dem Sprung) ? |
stance
phase
|
appui (phase d'appui) (masc)
|
die
Stützphase |
stand
to attention (to)
|
s'arrêter ferme ; effectuer un
arrêt franc |
|
standing
jump
|
le saut de pied ferme, saut sans impulsion
|
unelastischer
Sprung ohne Schwung |
start
at a trot (to)
|
partir au trot, rompre au trot
(rare) |
antraben
|
start
at a walk (to)
|
partir au pas, rompre au pas
(rare) |
anreiten
im Schritt |
start
at the canter (to)
start
at canter
|
partir au galop, prendre le galop, rompre au
galop (rare) départ au galop |
im
Galopp anreiten, angaloppieren
|
steadiness
; steady
|
le calme ; calme (nom et adj)
|
Ruhe,
ruhig |
steady
a horse (to)
|
calmer un cheval |
ein
Pferd beruhigen |
steady,
forward, straight". French General
L'Hotte (1825-1904) wrote this famous phrase and did mean this range
(saying "forward" first is an error). General Alexis-Francis L'Hotte, a
student of both D'Aure and Baucher, was Commandant of the Cavalry
school "Cadre Noir" at Saumur. He is considered as one of the finest
riders in France
|
"calme, en avant, droit" :
célèbre précepte du
Général français L'Hotte(1825-1904).
Il insistait sur cet ordre des termes (on fait souvent l'erreur de
mettre '"en avant" en premier). Alexis-Francis L'Hotte, qui fut
à la fois élève de d'Aure et de
François Baucher, a dirigé le Cadre Noir de
Saumur. On le considére comme un des meilleurs cavaliers
français. |
"ruhig,
nach vorne, gerade" Reitprinzipien des französischen Generals
L'Hotte (1825-1904) |
step
backwards
|
un pas vers l'arrière
|
ein
Schritt nach hinten, rückwärtsrichten
|
step
under (to)
to make him step under
with the outside leg
|
engager
pour qu'il engage son (postérieur) extérieur
|
untertreten;
das Pferd dazu bringen, von hinten unter seinen Schwerpunkt zu treten
|
stiffness
with a stiff poll
|
la raideur
raide de la nuque
|
die
Steifheit, das Festsein;
das Pferd ist fest im Genick |
stoop
(to)
|
s'encapuchonner
le cheval s'encapuchonne : soit il "s'enferme"
pour se défendre contre une main dure, soit il s'enroule sur
les épaules et accélère en prenant
appui sur le mors. |
|
stop, refusal she put in 2 dirty stops at the fence 3, eliminating her rider from the competition. | arrêt (masc), refus elle a fait deux sales refus à l'obstacle 3, éliminant sa cavalière de la compétition |
|
to stop a bad stopper | s'arrêter ; faire un refus un cheval qui fait des refus |
|
straightness
straightness on center line
|
la rectitude (un cheval droit)
rectitude sur la ligne du milieu |
die
Geradheit |
stretching
of the neck , stretch (?)
also see full extension
of the neck
|
extension d'encolure (fem) : le cheval
étire son encolure.
Geste à demander à la fin du travail ("descente
d'encolure"). |
den
Hals (vorwärts-abwärts) dehnen
|
stretching,
a stretch
|
étirement (masc)
voir aussi "extension d'encolure" ou "descente
d'encolure" |
dehnen,
die Dehnung |
stride ;
a correct stride
an extra stride
a long-striding horse ; a short-striding horse
|
la foulée
une foulée correcte
une foulée supplémentaire
un cheval qui fait de grandes foulées, qui couvre beaucoup de sol ; un cheval qui fait de petites foulées
|
der
Galoppsprung; ein zusätzlicher Galoppsprung (in der Distanz)
|
stride
in approach
|
la battue
d'appel ? la dernière foulée ? |
Galoppsprung
beim Anreiten eines Hindernisses
|
striding, number of strides |
contrat de foulées
|
|
stylish | qui a un bon style |
|
submission
|
la soumission
|
die
Durchlässigkeit |
supple
|
souple
|
weich
|
suspension
|
le
planer ; suspension |
|
swaying
the horse maintains its
balance without swaying nor lurching against the aids
|
le balancement, oscillation (fem),
le « roulis » (?)
le cheval reste en équilibre sans balancement ni
à-coup contre les aides |
schwanken,
das Schwanken; das unbalancierte Pferd zeigt schwankende Bewegungen
|
swing
phase, airborne phase, suspended phase
|
la phase de suspension (dans une allure)
|
die
Schwebephase |
swinging
|
le balancement
|
Wiegen
|
swishing
the tail : mostly a sign of nervousness, tenseness or
resistance on the part of the horse especially when it happens during a dressage test.
to swish the tail
|
fouaillement de la queue : signe
de tension, d'inconfort ou de nervosité du cheval, notamment lorsqu'il se produit
au cours d'une reprise de dressage.
fouailler de la queue |
das
Schweifschlagen (Zeichen von Nervosität oder Spannung oder
Widerstand im Pferd) |
tactics
|
la tactique
|
die
Taktik |
tail to
the wall ; quarters-out ; renvers
|
la croupe au mur, le renvers
: voir appuyer
croupe au mur |
Renvers
(Konterlektion zum Travers, Hinterhand an der Bande, Vorhand auf dem
zweiten Hufschlag, Außenstellung)
|
tail to
the wall leg-yield (?)
|
la cession à la jambe le long du
mur (?)
attention, ne pas confondre avec la « croupe au
mur » ou renvers, qui est une forme d'appuyer (avec
incurvation dans le sens du déplacement). NdT
|
Schenkelweichen
mit Kruppe zur Bande
Image FEI
|
take
more room to jump (to)
|
reprendre du champ (pour sauter)
|
Platz
gewinnen zum Sprung |
take
off too far (to)
|
prendre
son appel trop tôt |
zu weit
vorne abspringen, zu früh abspringen
|
takeoff
distance
correct takeoff distance
|
la distance d'appel
une distance d'appel correcte |
die
Absprungdistanz |
take
the bit in the teeth (to); to be on the bit ?
|
prendre son mors (entre les dents)
|
das
Gebiss zwischen die Zähne nehmen
|
take-off
|
la battue d'appel ; phase d'appel
|
der
Absprung |
take-off foot
|
le pied d'appel
|
das
Absprungbein |
take-off
side
|
le côté de l'appel,
de la battue (saut d'obstacle) |
die
Absprungseite des Hindernisses
|
tap
the fence (to)
|
toucher un obstacle : "tutoyer un obstacle", "faire touchette"
|
ein
Hinderniss berühren oder streifen
|
technique
|
la technique
|
die Technik
|
tempi
change ; change of leg every stride
|
le changement de pied au temps
|
|
tense
|
tendu, nerveux
|
spannig,
angespannt, festgehalten |
three-day
event rider
|
cavalier
de concours complet |
Vielseitigkeitsreiter
|
throw
forward (to)
the rider can get thrown
forward
|
éjecter
le cavalier peut être éjecté en avant
|
nach
vorne werfen;
der Reiter vornüber geworfen werden
|
time
time four of
the canter
|
le temps
(1) durée ; (2) temps d'une allure
Le quatrième temps du galop |
die Zeit
|
tip of
the nose
|
le bout du nez
|
Nasenspitze
|
toes in
|
rentrer
les pointes de pieds |
"Zehen zum Pferdemaul"
|
to ride
on the circle (to)
|
faire un cercle, décrire un
cercle |
auf dem
Zirkel reiten |
to the
right (left) ; riding to the right (left)
|
à main droite (à
main gauche) ; se mettre à main droite ; monter
à main droite |
auf der
rechten (linken) Hand |
too
much neck bend
too much neck bend is a common fault
also see poll flexion
|
torsion d'encolure, "trop de flexion" : encolure
trop fléchie.
la flexion exagérée de l'encolure est une faute
courante.
voir aussi "flexion de nuque" et "casser l'encolure".
|
Biegung
im Hals;
übertriebene Stellung ist ein häufiger Fehler
|
top of
the fence
|
sommet de l'obstacle
|
Höhe
des Sprunges; höchster Punkt des Sprunges
|
tough-looking,
spooky
a tough-looking
fence
|
impressionnant,
« regardant » (qui
fait peur)
un obstacle regardant |
schwer
oder beeindruckend aussehend; beängstigend;
der Sprung sieht beeindruckend aus
|
track,
rail
to be on 3 or 4 tracks
| la piste
être sur 3 ou 4 pistes (voir travail
sur 2 pistes) | der
Hufschlag, die Hufspur |
track
to the left, track left
|
piste à main gauche
|
linke
Hand auf dem Hufschlag |
track
to the right
|
piste
à main droite |
rechte
Hand auf dem Hufschlag |
train
(to)
|
entraîner ; dresser
|
trainieren,
ausbilden |
train
(to), to school a horse ; to instruct a horse to
|
dresser un cheval à
|
ausbilden,
trainieren; dem Pferd etwas beibringen
|
transition
; change of pace, gait change, change of gait
-
to ride a transition
-
a smooth transition
-
to ride a transition from walk to halt,
-
a few transitions from trot to canter
- the
walk-trot transition
- transition
in balance
- transition on
the forehand.
- transition to the walk
|
1) transition, transition
d'allure
- faire une transition
- une transition douce, moelleuse
-
faire une transition pas-arrêt,
-
quelques transitions trot-galop
- la
transition pas-trot
- transition
en équilibre
- transition
sur les épaules
- transition
au pas
2) transition dans l'allure : variation de l'allure, en restant dans la même allure (trot moyen/trot allongé par exemple). | Übergang
; Wechsel der Gangart oder des Tempos
-
geschmeidige Übergänge reiten
-
Trab-Galopp-Übergänge üben
- Übergang vom Schritt zum Halt
- einige Übergange vom Trab zum Galopp
- Übergang vom Schritt zum Trab
- gut ausbalancierte Übergang ?
- Übergang auf der
Vorhand
- der
Übergang zum Schritt
|
transition
from walk to trot
|
passage du pas au trot, transition du pas
au trot |
Übergang
vom Schritt in den Trab |
transition
to higher pace, upward transition
|
transition montante :d'une allure lente vers une allure plus rapide
|
Übergang
zum Schnelleren |
transition down, downward transition, transition to lesser pace,
|
transition descendante : d'un allure rapide vers une allure plus lente
|
Übergang
zum Langsameren; durchparieren
|
transition
to walk
|
transition au pas
|
der
Übergang zum Schritt |
travers
; head to the wall, quarters in (?)
|
tête au mur, travers, appuyer
tête au mur (?), hanche en dedans (?) : le cheval
légèrement incurvé dans le sens du
déplacement, autour de la jambe intérieure du
cavalier, se déplace le long du mur dans la direction de son
côté concave (il regarde où il va),
tête à côté du mur et hanches
sur une ou deux pistes intérieures : travail sur 3 ou 4
pistes. |
Travers
(Dressurlektion, vorwärts-seitwärts treten mit
Innenstellung auf vier Hufspuren mit Kopf zur Bande und der Hinterhand
auf dem zweiten Hufschlag)
image FEI
|
trot ;
jog
|
trot ; voir aussi "jog"
|
der
Trab |
trot
(to)
|
trotter |
traben,
Trab reiten |
trot a
horse (to)
|
faire trotter un cheval, mettre le cheval
au trot |
ein
Pferd traben lassen |
trot
backwards : not very common, I agree ! Has been first
performed by François Baucher I guess.
|
trot en arrière :
bon, pas très fréquent, d'accord !
Réalisé pour la première fois par
François Baucher |
der
Rückwärtstrab
|
trot
rising
|
trot enlevé |
"leichter
Trab"; leicht traben |
trot
sitting
|
trot assis |
ausgesessener
Trab; aussitzen (im Trab) |
true
canter
|
galop à juste
|
"richtiger
Galopp" (auf dem richtigen Fuß)
|
tugs-and-releases
|
prendre et rendre (les
rênes) |
aufgeben
und nachgeben (die Zügel)
|
turn
(n.)
to come around the turn
|
virage
dessiner le virage, la courbe
|
die
Kurve |
turn
(to), doubler
|
doubler
|
wenden,
umdrehen |
turn in
reverse, turn on the forehand
|
pirouette renversée (sur les
épaules) |
auf der
Vorhand wenden, eine Vorderhandwendung machen
|
turn on
the forehand (to)
|
tourner sur les antérieurs,
faire une pirouette sur les épaules (pirouette
renversée) |
auf der
Vorhand wenden, eine Vorderhandwendung machen
|
turn
round (to)
|
faire demi-tour |
umkehren,
eine Kehrtwendung machen |
turn
sharply (to), to turn short
|
tourner court
|
kurz
wenden |
turn
wide (to)
|
tourner large
|
im
grossen Bogen wenden |
unbalanced
|
déséquilibré
|
unbalanciert
|
uneven, off on...
off on the left behind
|
irrégulier (boiteux)
irrégulier du postérieur gauche
|
|
unsaddle
(to)
|
desseller |
absatteln
|
upside-down An upside down horse : carries a
high head, has a hollow and stiff neck, a concave back and trailing hindquarters | à l'envers un
cheval à l'envers, fait à l'envers : il a la tête en l'air (le nez au
vent), l'encolure raide et à l'envers, le dos concave et des
postérieurs à la traîne. |
|
use of
the reins
|
tenue des rênes ; maniement des rênes ; utilisation des
rênes
|
der
Zügeleinsatz |
utility
trot
|
trot "utile" (?) ; trot de travail ?
|
der
Arbeitstrab; der Gebrauchstrab
|
volte
to do a volte, to ride a volte
|
volte
faire une volte |
eine
Volte |
volte
(to)
|
faire une volte ; décrire une volte
|
eine
Volte reiten |
volte
before a fence
|
volte devant l'obstacle
|
eine
Volte vor dem Hindernis |
volte
on the course
|
volte sur le parcours |
eine
Volte auf dem Parcours |
volte
to the right (to the left)
|
volte à droite (à gauche)
|
Rechtsvolte,
Linksvolte |
walk a
horse (to)
|
faire marcher un cheval au pas
|
ein
Pferd im Schritt anreiten |
walk on
a loose rein (to);
free walk on long rein
|
marcher rênes longues
marche rênes longues |
Schritt
am hingegebenen Zügel gehen
|
walk
work
|
travail au pas
|
die
Schrittarbeit |
walk,
step
to walk in an energetic and rhythmic way
|
pas
avoir un pas énergique et rythmé
|
Schritt;
Tritt (im Trab);
schwungvolle, rhythmische Schritte (Tritte) zeigen
|
warm up
a horse (to)
|
détendre un cheval (avant
le travail) = échauffer un cheval
|
aufwärmen,
abreiten |
warm-up
|
détente, échauffement
|
das
Aufwärmen, das Abreiten
|
weight
to put more weight on the inside seat bone
|
poids
mettre plus de poids sur la fesse intérieure
|
das
Gewicht (mehr Gewicht auf den inneren Sitzbeinhöcker bringen)
|
whip
stroke, stroke of the whip
|
coup de cravache |
Gertenhieb;
Stockhieb; Schlag mit der Gerte
|
wings
|
oreilles (barres qui encadrent
un obstacle pour éviter la dérobade)
|
die
Fänge; "Flügel" (seitliche Begrenzung am Sprung)
|
witches'
hat
|
plot
|
|
wobble (to wobble)
the pole on the last still wobbled as he crossed the finish line.
|
trembler, vibrer
la barre du dernier obstacle tremblait encore quand il a franchi la ligne d'arrivée
|
|
work
from behind (to)
|
travailler avec l'arrière-main
|
Arbeit
mit der Hinterhand |
work
in hand
|
travail en main, travail à la
main |
Arbeit
in der Hand |
work in
long reins
|
travail
aux longues rênes |
Arbeit am langen Zügel
|
work on
the circle
|
travail en cercle, travail sur le cercle
|
Arbeit
auf dem Zirkel |
work on
the ground, groundwork
|
travail à pied
|
die
Bodenarbeit |
work on
two tracks
|
travail sur deux pistes
; travail sur double piste. Voir cession
à la jambe, épaule
en dedans, contre-épaule
en dedans |
Arbeit
auf zwei Hufschlägen (Seitengänge)
|
work
under saddle
|
travail monté
|
Arbeit
unter dem Reiter |
working
canter
working canter left lead
|
galop de travail
galop de travail sur le pied gauche
|
der
Arbeitsgalopp |
working
trot
enter working trot sitting
|
trot de travail
entrée au trot de travail assis
|
der
ArbeitstrabEinreiten im ausgesessenen Arbeitstrab
|
wrong lead : on the wrong lead
(if intented : counter canter)
|
à faux (galop à faux)
(si demandé volontairement : contre-galop)
|
|
yield
(to)
|
céder
|
weichen,
nachgeben |
yielding
leg-yielding,
poll-yielding, jaw-yielding
|
cession (du verbe
céder)
cession à la jambe, cession de nuque, cession de machoire.
|
das
Weichen, das Nachgeben
(z.B. Schenkelweichen, im Genick oder im Maul nachgeben)
|