accident
|
accident |
der
Unfall |
adjust
the reins
(to) |
ajuster les rênes |
die
Zügel
aufnehmen ; verpassen ? |
announce
one's
intentions (to):
- announce your intentions, tell you what you plan to do : "jumping the
oxer", "passing on your right", "passing you", "leaving arena"...
|
annoncer
ses intentions
- annoncez vos intentions, parlez vous : "je saute l'oxer", "je passe
à ta droite", "je te double", "je sors du manège" |
. |
approach
(to)
- always approach a horse from it's left side
|
aborder
le cheval, s'approcher du cheval
on aborde toujours un cheval par la gauche |
anreiten,
gegenreiten |
approach
a fence
(to) |
aborder un obstacle
|
auf
ein Hindernis
zureiten |
arrange
the reins
(to) and the stirrups |
régler
les rènes et les étriers |
. |
ask
(for) (to)
- Ask for help if you're not sure |
demander
- Demandez de l'aide si vous n'êtes pas sûr ! |
. |
ask
the horse to...
(to) |
demander au
cheval de... |
.
|
at
full gallop |
au grand galop |
im
gestreckten
Galopp |
attempt
|
essai |
.
|
attempt
(to), to try
|
essayer |
aus-probieren
|
back
|
dos |
.
|
back
a horse (to) |
faire reculer un cheval
|
.
|
back,
backwards
- lean backwards
( stay at the rear, don't pass the others riders
- when
riding downhill, lean backwards
|
arrière
- mettez-vous en arrière, penchez vous en arrière
- reste en arrière, ne double pas
- dans la descente restez bien en arrière |
. |
backwards
|
en reculant,
en arrière, vers l'arrière |
rückwärts
|
balance
|
équilibre |
.
|
bareback
to ride bareback |
à cru
monter à cru |
ohne
Sattel
ohne Sattel reiten |
bareback
; to ride
bareback |
monter à cru |
ohne
Sattel ; ohne
Sattel reiten |
basic
dressage |
dressage de
base |
die
Basisausbildung |
begin
at the walk
(to) |
commencer au pas |
im
Schritt anfangen |
begin slowly (to)
|
commencer lentement
|
langsam
anfangen |
behavior
|
comportement (vis à
vis d'un cheval) |
das
Verhalten am
Pferd |
behind
- Don't walk just behind a horse, it could kick at you.
- during the ride stay behind me
- Be careful, this horse doesn't stand staying behind the others, come
in front
- let her come in front !
- Lola, behind the others horses !
- sit backwards (?), bend backwards (?) |
derrière
- Ne passez pas derrière un cheval, il pourrait vous donner
un coup de pied
- Pendant la balade mets-toi derrière moi
- Attention ce cheval ne supporte pas de rester derrière,
passe devant
- laissez la passer !
- Lola, tu passes derrière !
- assieds toi en arrière |
"Never
creep up silently behind him - or you may
give him a fright" - Norman Thelwell
|
belief
; confidence |
confiance |
|
bend
(to), to lean
- lean forwards !
- lean back !
- bend forwards over his neck !
- when riding up hill, lean forward in the saddle, stand up on the
stirrups, hold on the mane.
- When riding down hill, lean backwards and loosen the reins
-If the horse bucks, lean back |
se
pencher
- Penchez-vous en avant / penche-toi en avant
- Penchez-vous en arrière !
- penchez-vous en avant au dessus de l'encolure !
- Dans une montée, penchez-vous en avant, mettez-vous debout
dans les étriers, tenez-vous à la
crinière
- Dans une descente, penchez-vous en arrière et rallongez
les rênes
- si le cheval fait une ruade, penchez-vous en
arrière |
. |
bite
(to) |
mordre
Norman Thelwell
|
|
bolt
(to), to run
away |
emballer (s')
, prendre le mors aux dents |
durchgehen
|
bolting,
runaway |
emballement
: réaction de peur ou de douleur d'un cheval qui "prend la
main" de son cavalier et part au grand galop, droit devant lui.
|
.
|
bounce
around (to)
if you are bouncing around, grab themane with your hands, don't grab
the reins |
rebondir,
sauter (dans la selle)
- Si vous sautez trop dans la selle, tenez-vous à la
crinière, ne tirez pas
sur les rênes |
. |
brace
in the saddle
(to) |
se
raidir en selle |
.
|
braced,
stiff |
contracté,
tendu, raide (cavalier, position) |
|
bracing
in the
saddle, stiffness, tension
a stiff, braced position
opposite : a relaxed position |
raideur
du cavalier, contraction
une position raide et contractée
inv : une position décontractée,
détendue |
. |
branch
- Lean forward as you go under a low hanging branch
|
branche
d'arbre
- penchez vous en avant pour passer sous une branche basse
|
. |
break
into a canter
(to) ; to start at canter, to start canter |
partir
au galop ; passer au galop
- vous partirez au trot / au galop quand je vous
le dirai |
zum
Galopp
übergehen |
break
into a canter
(to), to canter |
piquer
un galop : faire un
petit galop |
.
|
breathe
(to)
- breathe deeply, try and relax
- don't forget to breathe !
- recover your wind |
respirer
- respire à
fond, essaie de te détendre
- n'oublie pas de respirer !
- reprend ton souffle |
. |
bridle
to bridle
to lead with the rein |
bride
mettre le filet
mener par la bride
tenir par la bride, tenir en
bride |
Zaum
auftrensen
Vom Zaum führen
Vom Zaum halten
|
brush
(to)
- always brush your horse before riding
- brush the hairs gently and brush out tangles
|
brosser
- brossez toujours votre cheval avant de monter
- brossez délicatement les crins et
défaites les noeuds |
Norman Thelwell
|
buck
|
ruade |
.
|
buck
(to)
Norman Thelwell
|
ruer ; donner des coups de cul
(familier) |
.
|
calf
|
mollet |
die
Wade |
calmness
|
calme (nom) |
Ruhe
|
canter
(to) |
aller au galop |
Galopp
reiten,
galoppieren |
canter
(to), to
galopp
- I don't want to canter any more ! |
galoper
- je ne veux plus galoper ! |
galoppieren
|
canter,
galopp, lope
- we will canter uphill
- when I raise the arm, at the trot |
galop
- on va faire un petit galop dans la montée
- quand je leverai le bras, vous repasserez au trot |
Norman Thelwell
|
cantering,
at canter |
au galop |
im
Galopp |
car
- Be careful, car's coming ! (pedestrians, cycle, moto, truck, army
tank, train, plane, space shuttle...) Stay on the right of the road !
|
voiture
- attention, voiture ! (piétons, vélo, moto,
camion, tracteur, tank, train, avion, navette spatiale...) Restez
à droite! |
. |
catch
on (to)
- don't catch on to the reins !
- don"t catch on with your knees ! |
se
raccrocher
- ne vous raccrochez pas aux rênes
- ne vous raccrochez pas avec les genoux |
.
|
catch
up with (to)
- don't let to much distance within you, catch up with the riders in
front |
rattraper
ne laissez pas trop d'écart entre vous, rattrapez
(ceux de devant) ! |
. |
change
lead (to) |
changer de main |
Hand
wechseln |
change
of hand |
changement de main
|
Handwechsel
|
cinch
(to) / to tighten / to fasten
the girth
- we are going to stop to tighten the girth again !
- everybody has tightened the girth ? (?)
(oppos. : to untighten) |
ressangler,
sangler (selle)
- on va s'arrêter pour ressangler !
- vous avez tous ressanglé ?
(inv : dessangler) |
.
|
circle
; in circle
- ride in a circle
- ride in a circle |
cercle
; en cercle
- mets toi en cercle
- fais un cercle |
.
|
climb
-
- after steep climbs or descents permit your horse to
rest until
he has recovered his wind. |
montée
- on va galoper dans la montée
- après des montées ou descentes raides, laissez
votre cheval se reposer jusqu'à ce qu'il reprenne son souffle
|
. |
coat,
jacket
- call for me if you want to take your coat off, your horse could shy
- take a coat / raincoat, rain jacket / windproof jacket /
warm top |
veste
- appelez moi si vous voulez enlever votre veste, votre cheval pourrait
prendre peur.
- emportez une veste / sweat / imper / coupe-vent
/ vêtement chaud |
. |
come
back (to)
-
we have to come back on
foot
- do we
come back yet ? |
rentrer,
revenir
- on est obligé de revenir à pied
- on rentre déjà ? |
. |
confident
- Riders should be confident at
the rising trot and canter |
à
l'aise, assuré
- les cavaliers doivent être à l'aise au trot
enlevé et au galop |
. |
confident
|
sûr de lui,
à l'aise |
. |
control
|
contrôle
|
.
|
control
one's horse
(to) |
contrôler son cheval,
dominer son cheval, maitriser |
sein
Pferd
beherrschen |
control
one's
nerves, one's fear (to) |
maîtriser son stress,
sa peur |
.
|
cross
(to)
- we will cross the brook / stream
- we are going to cross the road
- be careful, when I tell you we will all cross together
|
traverser
- on va traverser le ruisseau
- on va traverser la route
- attention, au signal on traverse tous en même temps |
. |
descent
|
descente
penchez vous en arrière dans la descente |
. |
diagonal
change of
hand |
changement de main par la
diagonale |
Diagnonalwechsel
|
dismount
(to), to get off
- get off the horse
- To dismount, take both feet out of the
stirrups, bend forward, swing the right leg back over the croup
avoiding touching it, lower yourself to the ground.
|
descendre
de cheval
- descendez de cheval !
- Pour descendre de cheval, déchaussez les deux
étriers, penchez vous en avant, lancez votre jambe droite
vers l'arrière au dessus de la croupe sans la toucher,
laissez vous tomber à terre |
absteigen
|
ditch
we're going to jump over the small ditch |
fossé
on va sauter le petit fossé |
. |
Draft
horse,
draught horse |
cheval de trait |
das
Zugpferd |
drag
on the ground
(to)
- do not let the reins drag on the ground. |
trainer
à terre
- ne laissez pas les rênes trainer à terre |
|
dressage
horse |
cheval
de dressage |
das
Dressurpferd |
dressage
rider |
cavalier de dressage
|
Dressurreiter
|
drink
(to) |
boire
faites-les boire
dans le ruisseau, laissez les boire s'ils veulent |
. |
ear
|
oreille
- méfie toi, il couche les oreilles
|
.
|
English
style riding |
équitation anglaise
|
englisch
reiten |
equestrian,
riding... |
équestre
(adj) |
Reiter-
, Ritter- |
experienced
rider,
good rider
All riding guests should be experienced riders and should be riding fit
|
cavalier
confirmé
- Tous les cavaliers doivent être
expérimentés et pratiquants réguliers |
der
fortgeschrittene Reiter, der Fortgeschrittene
|
extend
(to) |
allonger |
verstärken,
zulegen |
fall
from the horse
(to) |
tomber de cheval |
vom
Pferd fallen |
fall,
falling |
chûte |
.
|
fast,
faster |
vite,
plus vite |
schnell,schneller
|
fear
- I'm afread !
- stop screaming, the horse can get alarmed |
peur
- j'ai peur !
- arrête de crier, le cheval peut prendre peur |
. |
feeling
of security |
sentiment de
sécurité |
das
Gefühl
von Sicherheit |
first
aid kit |
trousse
d'urgence |
. |
fix
riding hours
(to) |
établir, fixer des
horaires de cours |
Reitstunden
festlegen |
flap
|
quartier de la selle
|
.
|
front
leg ; forefoot |
membre
antérieur |
.
|
Gate
- stop here, I get off to open the gate ; you'll wait for me on the
other side. |
portail
- arrêtez vous ici, je vais descendre pour ouvrir le portail,
vous m'attendrez de l'autre côté |
. |
get
on (to), to get
in the saddle
get on ! |
monter
en selle, enfourcher
en selle ! |
(aufs Pferd)
aufsteigen, aufsitzen
|
give
a pat (to) ;
to rub
- well done, give it a pat |
caresser,
flatter
c'est bien, caresse-le |
streicheln
|
give
and take ;
meet-yield-meet-yield ; tugs-and-releases |
"prendre
et relâcher", "prendre et rendre" (les
rênes) |
.
|
give
way to
somebody (to) |
laisser
passer qqn, céder le pas à
laissez Eric passer devant |
.
|
give»
the
feet (to) |
donner »
les pieds (pour pouvoir les curer) |
.
|
go
(to)
- let's go ! |
partir
- on est parti ! on y va ! |
. |
go
lame (to), to lame
- I feel he is lame |
boiter
- j'ai l'impression qu'il boite |
lahmen
|
good
; fine
- a fine rider, a talented rider
- one of the finest riders |
bon
- un bon cavalier
- un des meilleurs cavaliers |
gut
Guter Reiter |
good,
correct |
correct, bon |
richtig,
korrekt |
grab
on (to)
- grab on the mane, not on the reins ! |
s'accrocher
- accroche toi à la crinière, pas aux
rênes ! |
. |
to
graze
- don't let him graze every now and then ! |
broûter,
manger
ne le laisse pas brouter (manger) n'importe quand! |
. |
green
|
inexpérimenté,
novice |
. |
groom
|
palefrenier
; lad |
.
|
groom
(to), rub
down (to)
- rub your horsel down before turning him out to pasture
|
panser
- pansez votre cheval avant de le remettre au
pré
voir aussi brosser |
putzen,
striegeln |
grooming
|
pansage |
.
|
ground
- try not to put the saddle on the ground |
sol,
par terre
- essayez de ne pas poser la selle par terre |
. |
hand
walk the horse
(to) |
faire
marcher un cheval, « marcher un
cheval » |
. |
hand,
riders' hand
to fix hands (?)
|
main
:
garder les mains fixes
|
die
Zügelhilfen |
handling
reins |
maniement
des rênes, tenue des rênes |
Zügelführung,
die |
head
|
tête |
der
Kopf |
heel
- try to keep your heels down
- Put your weight in your heels |
talon
- descend tes talons, remonte
tes pointes de pied
- mets le poids de ton corps dans tes talons |
|
help
- help !
- do you need help ? |
secours,
aide
- au secours !
- est ce que tu as besoin d'aide ? |
. |
hind
leg |
postérieur
(nom) : le membre postérieur |
.
|
hind
limbs |
postérieurs
: les deux membres postérieurs |
.
|
hindleg,
hindfoot |
membre
postérieur |
.
|
hold
on to (to)
- hold on to the mane ! |
se
tenir (1) : se tenir à
- tenez-vous à la crinière ! |
. |
hoof
|
sabot |
Huf
|
horse
ride, hack, group hack
- it is a one hour ride |
balade
à cheval, promenade à cheval
- c'est une balade d'une heure
Norman Thelwell
|
der
Ausritt
|
horse
ride, hack,
group hack |
promenade
à cheval
Norman Thelwell
|
der
Ausritt |
...
hours a day |
... heures par jour
|
...
Stunden pro Tag |
in-leg
; inside leg |
jambe
intérieure |
inneres
Bein |
individualy
|
individuellement
|
individuell
|
initiation
|
initiation
|
die
Einführung |
injured
|
blessé
|
verletzt
|
injured
horse |
cheval
blessé |
verletztes
Pferd |
inside
rein |
rêne
extérieure |
äusserer
Zügel |
instruction
|
instruction,
apprentissage, formation |
die
Ausbildung |
intermediate
rider |
cavalier de niveau
moyen, cavalier moyen |
.
|
jab
a horse (to), to pop a horse,
to hit a horse |
frapper un cheval
|
.
|
jump
|
saut |
. |
jump
(to)
- we're going to jump the log
- we are going to jump over the ditch |
sauter
- on va sauter le petit tronc
- on va sauter le fossé |
. |
jumping
horse,
showjumping horse, jumper |
cheval de saut d'obstacle,
cheval de CSO, sauteur |
Springpferd
|
keep
the reins
tight (to) |
garder
les rênes tendus/ajustées, garder le
contact avec la bouche, |
die
Zügel
fest in der Hand halten |
keep
the reins
tight (to) |
tenir
les rênes tendus ; garder le contact avec la bouche |
die
Zügel
fest in der Hand halten |
kick
kick (to)
|
coup de pieds (par le cheval)
donner un coup de pied, taper
|
.
|
kick
(to)
- it kicks easily
- beware it is going to kick !
- don't get behind it, it will kick |
botter
- il a tendance à botter
- attention il va botter !
- ne passe pas derrière lui, il va botter |
. |
knee
|
genou
|
das
Knie |
lameness
|
boiterie
|
|
lead
(to) |
diriger
(son cheval) |
lenken
|
lead a horse (to)
Norman
Thelwell
|
mener
son cheval
- on mène toujours son cheval par la gauche |
. |
learn
correct
riding (to) |
apprendre
à bien monter à
cheval |
richtig
reiten
lernen |
learner
|
apprenti cavalier
(cavalière) |
der
Reitschüler, die Reitschülerin |
Leasure
horse,
pleasure horse |
cheval de loisirs
|
das
Freizeitpferd |
left,
on the left |
à gauche
|
links
|
leg
|
jambe (du
cavalier, ou du cheval) |
der
Unterschenkel |
lengthen
the reins |
allonger
les rênes : voir plutôt rallonger les
rênes ; rendre les rênes |
die
Zügel
verlängern |
lengthen
the reins
(to) |
rallonger
les rênes (voir aussi relâcher les
rênes ; rendre les rênes) |
die
Zügel
verlängern |
lessons,
riding
lessons
- do you provide lessons ?
- We are unfortunately not able to provide riding lessons.
|
donner des
cours, des leçons
- est ce que vous donnez des cours ?
- malheureusement nous ne donnons pas de cours |
. |
level
- requested level : beginner, intermediate, confirmed
- what is your riding level ?
- requested level : to be able to ride in group in the 3 gaits
|
niveau
- niveau requis : débutant, moyen, confirmé
- quel est votre niveau en équitation ?
- niveau requis : pouvoir monter en groupe aux trois allures
|
|
licensed
licensed guide
licensed horseriding instructor |
diplômé
accompagnateur diplômé
moniteur diplômé |
. |
look
(to)
- don't look down
- look in front of the horse
- look at where you go! |
regarder
- ne regarde pas en bas
- regarde devant toi
- regarde où tu vas ! |
. |
loosen
loosen the reins ! |
détendre
(des rêne, la longe, etc)
détendez vos rênes |
die
Zügel locker lassen |
lose
(to)
- she has lost her stirrups |
perdre
- elle a perdu ses
étriers |
. |
loss
of control |
perte de
contrôle |
.
|
lower
(to)
- lower your hands !
- beware of the branch, |
baisser
- baisse tes mains !
- attention, branche, baissez la tête ! |
. |
mount
(to), to get in the saddle
- stand at the left side
- do not mount a horse from the right.
- how to get in the saddle : take the reins in the
left hand, put your left foot in the left stirrup, put your left hand
with the reins on the saddle horn/pommel, and your right on the cantle
; bend your right leg and push off the ground, swing your right leg
over the croup of the horse -without touching it-, sit slightly into
the saddle.
- use the ..., it's less harmful for the horse's back
|
monter sur le
cheval (2) = se mettre en selle (l'action
de monter sur le
cheval
- à
cheval ! en selle !
- mettez vous à gauche du cheval
- on ne monte pas à cheval par la droite
- comment se mettre en selle : prenez les
rênes dans la main gauche, mettez votre pied gauche dans
l'étrier, mettez votre main gauche avec les rênes
sur le pommeau de la selle et la main droite sur le troussequin
- utilisez le montoir, c'est moins
pénible pour le dos du cheval |
Norman
Thelwell
|
mounted
on a horse |
en selle
|
im
Sattel |
mounted
on a horse,
riding a horse
- Get on the horse !
- Get on the horse everybody ! |
à
cheval, en selle (=sur un cheval)
- à cheval !
- Tout le monde à cheval ! |
.
|
move
backwards (to)
backwards |
reculer
en reculant, à reculons |
rückwärts |
neck
|
encolure |
.
|
nervousness
|
nervosité |
Nervosität
|
nice,
friendly
- you'll see, this mare is really nice |
gentil
- tu verras, cette jument est très gentille |
. |
nose
|
nez
; bout du nez |
|
novice,
beginner,
beginning rider, green rider
"green horse and green rider never a blue
ribbon make" |
débutant
(à cheval), une débutante
"A jeune cavalier, vieux cheval, et à
jeune cheval, vieux cavalier " |
der
Reitanfänger, die
Reitanfängerin |
off
|
extérieur (adj) |
|
off
leg |
jambe extérieure |
äusseres
Bein |
on
the right hand,
on the left hand |
à main droite,
à main gauche |
auf
der rechten /
linken Hand |
outfit,
apparel |
tenue (le costume)
|
die
Kleidung |
outside
rein |
rêne
intérieure |
innerer
Zügel |
pace
the three basic paces |
allure
(du cheval)
les 3 allures de base |
die
Gangart (plur :
Gangarten)
die drei Grundgangarten |
pass
1) don't pass the others horses at the canter
2) pass what I
say to the others at the
rear, they cant' hear me.
|
1) doubler
on ne double pas les autres au galop
2) faire passer
- faites passer quand je dis
quelque chose, les derniers n'entendent pas. |
. |
pick
the hooves (to), the foot : to
clean the hooves by
loosening debris with a pointed implement. |
curer les
pieds, faire les pieds : retirer la terre et les
débris sous le pied à l'aide d'un cure-pied. |
.
|
pony
|
poney |
Pony
|
position
(also see
seat, in English riding) |
position
du cavalier (voir aussi assiette) |
die
Haltung |
priority
rules
- left shoulder to left shoulder rule
- right shoulder to right shoulder
- priority to the faster gait
- slow on the inside, fast on the outside |
règles
de priorité
- priorité à main gauche
- priorité à main droite
- priorité à l'allure supérieure
- laissez la piste à l'allure supérieure |
|
professional
a professional guide |
professionnel
(un professionnel)
un
guide professionnel |
|
puff
out ( to)
Many horses puff their chests
out when you tighten the girth. |
gonfler : se gonfler
- beaucoup de chevaux se
gonflent au moment du sanglage |
|
pull
(to)
- don't pull on the reins !
- stop jerking on the horse, stop hauling back on the reins
|
tirer
- ne tire pas sur les rênes !
- arrête de lui tirer
dessus ! (=sur les rênes) |
Norman Thelwell
|
pull
back (to); the
horse pulls back |
tirer
au renard (le cheval paniqué tire violemment en
arrière sur son attache) |
im
Panik ziehen (?) |
pull
the reins out of the hands (to)
- don't let him pull the reins out of your
hands |
arracher
les rênes
ne le laisse pas t'arracher les rênes |
|
put
in a stall (to)
- put him back in his stall, it
is sweating |
mettre
en box, rentrer en box
rentre-le au box, il est trempé |
|
quiet,
even tempered
- I'd like a quiet horse |
calme
(adj)
je voudrais un
cheval calme |
ruhig
|
racehorse
|
cheval de course
|
das
Rennpferd |
ready
- everybody is ready ? |
prêt
- tout le monde est prêt ? |
. |
regain
stirrups (to)
|
rechausser les
étriers |
. |
rein
- drop the reins, hold on the collar !
- tighten your reins !
- don't grap the reins !
- drop the reins and walk your horse ! |
rêne
- lache les rênes, tiens toi au collier !
- tend tes rènes !
- ne te raccroche pas aux rênes !
- renes longues, laissez les marcher ! |
. |
relax
- once you are in the saddle, sit down and relax.
|
se
détendre
- une fois en selle, asseyez vous et détendez vous |
|
relax
sit down in the saddle and relax ; well, try and relax !
|
se
détendre
- asseyez vous dans la selle et détendez vous ; enfin,
essayez ! |
.
|
relaxed
(rider,
position)
- relax ! |
décontracté,
détendu (cavalier, position)
- Décontractez vous ! |
|
release
the reins
(to) |
relâcher
les rênes,
détendre les rênes
si ton cheval tire, tu prends et tu relâches (=les
rênes) |
die
Zügel
locker lassen |
remount
(to), to get on
again |
remonter en selle, remonter
à cheval |
sein
Pferd wieder
besteigen |
remove
the saddle (to)
|
desseller |
|
resaddle (to)
|
resseller |
|
return,
way back
- we'll pick up these flowers /your whip on the way back
- when arriving home, we'll get off the saddle, untightened the girth
of two points and end up by walk. |
retour
- on ramassera ces fleurs /ta cravache au retour
- au retour, on va descendre, dessangler de 2 trous et revenir
à pied. |
|
ride (to) ; to mount
- have you ever mounted ?
- I have not been riding for years
- I used to ride when I was young
|
monter
à cheval (1) l'activité
- êtes vous déjà monté
à cheval ?
- je ne suis pas montée
depuis des années
- je montais quand j'étais jeune |
reiten ;
|
ride faster
- Faster ! Come on ! |
aller
plus vite, accélérer
- Plus vite ! Accélère !
Allez ! |
schneller werden
|
ride faster
try an dog faster, try and ride faster
faster !
(oppos. : to slow down) |
accélérer,
aller plus vite
essaie de le faire accélérer, essaie de le faire
aller plus vite
plus vite !
(inv : ralentir) |
schneller werden
|
ride in group in
every gaits
- I am used to riding outside in a group
|
monter
en groupe à toutes les allures
- j'ai l'habitude de monter en extérieur en groupe
|
in allen
Gangarten
reiten |
ride in group (to), to
ride with a group |
monter
à cheval en groupe |
mitreiten
|
rider
beginning rider |
cavalier
cavalier débutant |
|
rider, woman rider,
equestrian |
cavalier (le), la cavalière
|
der Reiter, die
Reiterin |
riding cap ; hard
hat ; helmet
- ridind cap is compulsory
- put your cap on !
- make sure your cap is correctly fastened
- A limited number of riding hard hats are available for our riders use
|
bombe
la bombe est obligatoire
mettez votre bombe
attachez bien votre bombe
- nous avons quelques bombes à prêter aux cavaliers
|
|
riding horse,
saddle horse |
cheval
de selle |
das Reitpferd
|
riding lesson
private lesson |
cours
(d'équitation)
cours particulier |
der Unterricht, der
Reitunterricht |
riding lesson
|
leçon d'équitation, reprise
|
der Reitunterricht,
die Reitstunde |
riding, horseback
riding ; horsemanship |
équitation |
das Reiten, das
Reiten zu Pferd |
riding/equestrian
apparel |
habits (les)
de
cavalier, la tenue d'équitation |
die Kleidung
|
right, on the right
- Turn right ! |
à
droite
- Tourne à droite ! |
rechts
|
rising
|
suspension
(en suspension) : debout sur les étriers.
Maintenant on dit "en équilibre" (cf) |
. |
rising trot,
posting trot : the action of the rider
- Rise from the saddle in rhythm with the horse's trot
|
trot
enlevé
- levez vous dans la selle au rythme du cheval
|
der leichten Trab
|
rising, standing up
in the stirupps
(oppos. : sitting)
- Rising ! Sitting !
|
en équilibre, debout
: cavalier en équilibre sur les étriers.
Autrefois : en suspension.
Inverse : assis
- En équilibre ! Assis ! |
|
rub down (to) ?
|
bouchonner
(un cheval) ; voir aussi brosser |
ein Pferd abreiben
(?) |
run away (to), to
bold
- If the horse runs away, never try to get off
|
"prendre
le mors au dent" : s'emballer.
- si le cheval s'emballe, n'essayez jamais de sauter à terre
|
durch brennen
|
run off (to) , to bold (?)
|
prendre
la main ; voir aussi "prendre le mors dans ses dents"
|
|
run out (to)
|
dérober
; se dérober |
|
run sideways (to)
|
(se) jeter de côté,
faire un
écart |
|
running-out, run-out
|
dérobade,
un dérobé : le cheval refuse de
franchir l'obstacle et le contourne |
|
saddle
- beware of your saddle, it is rolling, you didn't fasten the girth
enough ! |
selle
- attention tu as la selle qui
tourne, tu n'es pas assez sanglé ! |
Sattel
|
saddle (to)
- put the saddle gently on the horse’s back
- you can begin to saddle your horses !
|
seller
- posez la selle délicatement sur le dos du cheval
- vous pouvez commencer
à seller ! |
Norman Thelwell
|
saddle cloth
- beware, your saddle cloth slipped backwards
|
tapis
- attention tu as le tapis qui a reculé
- mettez d'abord le tapis, puis le
protège-dos, puis la selle |
|
safe distance
- keep a safe distance between horses ride
at least one horse's length apart. Keep at
least a one-horse length distance between
you
- Don't ride too close to the horse in front
of you, it make kick back at your horse
|
distances de
sécurité (pluriel)
- respectez les distances de sécurité : au
moins
une longueur de cheval entre vous
- Ne serrez pas trop le cheval devant, il peut botter (donner un coup
de
pied) |
Norman Thelwell |
safety
|
sécurité |
die Sicherheit
|
schedule, time-table
|
horaire des cours |
Reitstunden (plur)
|
school horse
|
cheval de club |
das Schulpferd
|
scream (to)
- don't scream, your horse will panic
|
crier
ne crie pas tu fais peur à ton cheval |
|
seat ; a correct
seat ; a secure seat ; an unsecure seat
|
assiette
; une assiette correcte, une bonne assiette ;
une mauvaise assiette |
der Sitz ;
ein korrekter Sitz, der richtige Sitz
|
sensitive to
the horse is very sensitive to the sound
|
sensible
à
le cheval est très sensible au bruit |
. |
shift (to)
|
soulever |
. |
shoe
- take safe footwear (with a heel)
|
chaussure
- prenez des chaussures adaptées (avec un talon)
|
|
shorten the reins
(to) |
racourcir
les rênes (ses rênes) |
die Zügel
verkürzen |
show (to)
|
montrer |
zeigen
|
show jumper
|
cavalier d'obstacle |
Springreiter
|
shy (to)
|
effrayer
(s')
; prendre peur ; dérober (se) |
|
shy (to) |
faire un écart |
|
sit
up straight (to), to
sit up
- sit upright ! |
se
tenir (2) : se tenir droit (assis)
- tenez-vous droit |
|
sitting trot
|
trot assis ; faire du trot assis
|
der ausgesessene
Trab ; aussitzen im Trab ;
|
slow down (to)
- Slow down ! |
aller plus
lentement, ralentir
- Va plus lentement ! Moins vite !
|
langsammer werden
|
slow down (to)
|
ralentir |
langsammer werden
|
slowly ; slow down
|
lentement |
langsam
|
speed control
|
contrôle de l'allure, de la vitesse
|
Speed-Control
|
spur on
(to)
|
donner
des
coups de talon, talonner |
|
squeeze (to)
- squeeze your legs together
- squeeze the horse with your legs
- don't squeeze your knees
|
serrer
- serres tes jambes !
- serres le cheval dans tes jambes
- Ne serre pas les genoux
! |
|
stable boy ;
stableman |
palefrenier
; lad |
der
Reitknecht
|
stand up on the
stirrups
- When going uphill, bend forward and stand up on the stirrups
|
debout
!
(dans les étriers)
- En montée, penchez-vous en avant et mettez-vous debout
dans les étriers |
|
start at the trot
(to), to trot |
partir au trot ;
passer au trot |
zum Trab
übergehen ( leichten |
start off again (to)
|
repartir
|
|
startle
(to)
|
alarmer |
|
startle (to), to frighten
|
effrayer,
alarmer |
|
stay (to)
- on the road stay on the right side
- stay behind me
- at the canter, stay in a line |
rester
- sur la route, restez à droite
- restez derrière moi
- au galop, restez les uns derrière les autres
|
|
step
to step forward / backward
|
un pas
(l'enjambée)
- faire un pas en avant/en
arrière |
ein
Schritt
|
step
forward/backward (to) |
faire un pas en avant/en arrière
|
|
stiff seat
|
assiette raide |
der steife Sitz
|
stirrup
don't ride the stirrups, sit down into the saddle
she has lost her stirupps !
- when riding uphill, stand up on th stirrups to make it easier for
your horse |
étrier
ne restez pas debout sur les étriers, asseyez vous
elle a perdu ses étriers
en montée, mettez vous debout sur les étriers
pour soulager le cheval |
. |
stop (to) |
arrêter
(s')
être arrêté |
halten
stehen bleiben |
Stop (to), to halt
stop it now !
I can't stop it ! |
arrêter
(son cheval)
arrête-le tout de suite !
je n'arrive pas à l'arrêter |
anhalten
|
stop, halt,
immobility |
arrêt |
der Stop, das
Halten, das Stillstehen |
straighten up
- straighten up, put your shoulders backwards
|
se redresser
redresse toi, met les épaules en arrière |
.
|
stumble (to)
- it stumbled, it did'n't mean it.
|
trébucher,
broncher
- elle a trébuché, elle n'a
pas fait exprés |
stolpern
|
suitable, fitted
(?) teaching |
enseignement
adapté, formation adaptée |
die entsprechenden Ausbildung
|
summer
job |
job d'été |
|
supple
seat |
assiette souple, détendue
|
der weiche Sitz
|
take both feet out
of the stirrups (to) |
déchausser, déchausser les étriers
- déchaussez vos
étriers !
(inv : chausser, rechausser) |
|
to take off
the horse took off
|
embarquer
(langage parlé) : le cheval
prend la main et « embarque » son
cavalier (part
au galop, droit devant lui)
Le cavalier se
fait embarquer. |
|
talented, skilled
a talented rider, a skilled rider
|
doué
un cavalier doué, un bon cavalier |
|
tap
(to)
- stop tap him ! |
cravacher
arrête de lui donner des coups de cravache ! |
|
teach (to) |
enseigner
|
unterrichten |
teacher, instructor
|
moniteur |
der Ausbilder
|
teaching of
|
l'enseignement
de |
der Unterricht in.. |
temperament
|
tempérament, caractère |
|
tense
if your body is tense the horse will know it
|
tendu,
contracté
si votre corps est contracté le cheval va le sentir
|
|
three-day event
horse, eventer |
cheval
de concours complet |
|
throw the rider
(to)
|
désarçonner
son cavalier, faire tomber son cavalier ; "virer", "vider"
son cavalier (argot) |
aus dem Sattel heben ; den Reiter
abwerfen ; stürzen |
throw the rider
(to); to eject the rider (?),
to be decked
- I was decked by my horse !
- the most spectacular decking in my life
|
"virer",
"vider" son cavalier (argot) :
désarçonner son cavalier, faire tomber son
cavalier
- je me suis fait vider par mon
cheval ! Je me suis faite éjecter !
- le plus beau vol de ma vie |
aus
dem Sattel
heben ; den Reiter abwerfen ; stürzen
|
tight
|
tendu,
ajusté (rênes) |
|
tighten the girth
(to), to cinch
- make sure the girth is
tightened !
- Make sure the girth is tightened before
getting into the saddle, or the saddle will roll !
|
sangler
(selle)
- vérifiez vos sangles !
- vérifiez le sanglage avant de monter, autrement la selle
va tourner ! |
. |
tighten the reins
(to) |
tendre
les rênes, ajuster les rênes |
die Zügel
anziehen |
tip of the nose
|
bout
du nez |
die Nasenspitze
|
tiptoe
|
pointe des pieds |
|
tongue clicking,
click |
appel de langue |
der Zungenschlag
|
trail, horse trail
riding on a trail |
randonnée
équestre
en randonnée |
|
training of the
horse, schooling of the horse ; dressage training
|
dressage
du
cheval |
|
trot
- we're going to trot !
- at the trot ; trot !
|
trot
- on va trotter ! On trotte !
- au trot ! |
Trab
|
trot (to ) |
aller au trot |
Trab reiten, traben
|
trot (US,
équitation western) |
jog |
|
trotting, at the
trot |
au trot |
im Trab
|
try oneself in
something (to) ; to try by oneself (?)
|
essayer par soi-même |
selbst (etwas)
aus-probieren ; sich in etwas versuchen (?)
|
turnout
|
mise
au paddock : voir sortie au paddock |
|
upright
to held oneself upright
hold yourself upright
keep the head upright |
droit
se tenir droit
tiens toi droit
tiens ta tête droite |
|
voice
voice-trained ? voice schooled ?
|
voix
dressé
à la voix
: le cheval est dressé
pour obéir aux ordres vocaux. |
die Stimme
|
walk
- walking !
- keep walking |
le
pas (l'allure)
au pas !
restez au pas |
der Schritt
|
walk (to )
|
aller au pas |
Schritt reiten, im
Schritt gehen |
walking ; at walk,
at a walking pace
- back at the walk ! |
au
pas
- on repasse au pas ! |
im Schritt
|
water (to) the horses
|
abreuver, faire boire, donner à boire
|
tränken
|
Western riding
|
équitation
western, monte western |
das
Westernreiten ;
western reiten (verbe), die Western-Reiterei
|
whip
- do we need a whip ?
- take a whip
- don't take a whip, it's not usefull.
|
cravache
est ce qu'il faut une cravache ?
prend une cravache
ne prend pas de cravache, elle est inutile |
|
with one's own horse
|
avec son propre cheval |
mit eigenem Pferd
|
withers
|
garrot |
Widerrist
|
yank (to)
|
tirer d'un coup sec |
|
young ; green
"green horse and green rider never a blue ribbon make"
|
jeune
"A jeune cavalier, vieux
cheval, et à jeune cheval, vieux cavalier " |
|